さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5734番:サウンドオブミュージック(900)

2024-12-29 14:52:59 | 語学


サウンドオブミュージック(900)
Sound of Music


.———————【900】———————————

Applause !   A  whole  book  could  be  writ-
ten  about  it.   The  innocent  reader  might  
think   that   applause  is   applause.   How  
wrong  he  is !   If  he  only  knew  how  
many  shades  of  applause  exist,  and  how  
finely  the  ear  of  the  artist  is  turned  to
it.   There  is  the  thunderous  applause  of
the  later  years,  when  you  come  back  to
a  hall  which  is  packed  with  people  who
asre  looking  forward  to  your  return.
     
    
 ————————(訳)————————————

拍手かっさい! このテーマだけで本が1冊書
き上げることができる.事情を知らない読者の
方には、拍手が何だ、拍手は拍手だ、それがど
うしたと思われるだろうが、とんでもないこと
なのだ.拍手には、それ相応の影が存在するの
である.そして演目披露側というのは実に繊細
に、この影の音を聞き分けるのだ.数年後に満
員の演奏会場にカムバックしてから雷鳴の如く
轟く拍手もあります. 

   
 
————————⦅語句⦆————————————

applause:(U) 拍手かっさい、称賛
      win applause / 拍手かっさい(称賛)を得る 
    

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5733番:さすらいの青春(618)

2024-12-29 04:51:23 | 語学


さすらいの青春(618)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


.——————【618】——————————

À  chaque  instant,  il  fallait  que  M. Seurel  
s'interrompît  pour  examiner  ce  que  le  ma-
lin  garçon  venait  de  tirer  de  son  sac...   
Quatre  heures  arrivèrent  et  Meaulnes  était  
le  seul  à  avoir  fini  ses  problèmes.     


————————(訳)————————————

こうなると毎回毎回スーレル先生は、この悪賢
い生徒がいちいち鞄の中から引っ張り出すもの
を、授業を中断させてまで、点検しなければな
りませんでした...午後4時になりました.授
業での設題を解いていたのはモーヌただひとり
でした.


——————— ⦅語句⦆———————————
     
à chaque instant:絶えず、何かにつけて、
    常に、いつも

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5732番:レ・ミゼラブル(64)でスペルミス

2024-12-29 03:43:52 | 日記

レ・ミゼラブル(64)でスペルミスがありました.

(すでに訂正済み)

すみません.訂正のほどよろしく

テキスト側と語彙欄とも同形でミス.

(誤)scandalisdés

(正)scandalisés 

 

ミスの原因は S のキーを押すときに、隣のキーに指が

触れてしまったのだと思います.

 

【今後の対策】

気をつけます.すみませんでした.

 

【罰ゲーム】

——scandalisdés を発音しなさい.

——スカンタコ! やめて!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする