さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5710番:新仏教セミナー(1)

2024-12-21 21:50:23 | 日記

【新仏教セミナー(1)】


ゴタ先生:さあ、仏教セミナーの時間ですよ.

生徒A  :おい、仏教セミナーはやめたんじゃ
     なかったのか?

ゴタ先生:仏教セミナーはやめたさ.これは
             新仏教セミナーだ.

生徒A  :ふーん、さよなら.

ゴタ先生:待て、受講しないのか?

生徒A  :また釈迦誕生時に、足を7回
     ばたばたさせたとか言うんじゃ
     ないだろうな.そんな罰当たり
     なセミナーはいらねえよ.

ゴタ先生:うむ、あれはな.釈迦が生まれて7日
     目に母が亡くなったということを暗示
     しているのだ.母が亡くなって天上天下
     たった一人になったと嘆いておられる姿だ.

生徒A  :ばかを言え.たとえ悲母を失くしても、
     慈父のシュッドーダナもいるし、叔母の
     マハーパジャーパティーもいる.天涯孤独
     じゃないんだよ.

ゴタ先生:お前、詳しいな.だけどな、生まれて
     すぐに7歩あるいたとしたら、それは
     化け物だよ.

生徒A  :7という数字はインドでは「永遠」を表す
     のさ.天上天下、仏教が遍く行き渡り、
     末永く続きますように、という願いを表して
     いるのさ.お前が生徒になれ.おれが教えて
     やるよ.

ゴタ生徒:ちょっと知っているぐらいで、慢心を起
     こしてはいけない.以上、きょうは慢心
     を慎め、という講義でした.おしまい.
             では、さいなら.

生徒A  :しまった、やられた. 
     

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5709番:サウンドオブミュージック(894)

2024-12-21 11:19:27 | 語学


サウンドオブミュージック(894)
Sound of Music


————〘III.   Getting Settled〙——————

————〘第3章.  居を構える〙——————
                   
                     
.———————【894】———————————

  The  day  arrived  when  a  big  blue  bus
with  the  inscriptions “Special  Coach” and 
“Trapp  Family  Choir ” quivered  in  front
of  the  Hotel  Wellington,  swallowing  the  
fifty-six  bags   and  the  ten  members  of  
the  Trapp  Family  Choir.   As  we  had  no
home  in  America,  we  had  to  take  all  
our  luggage  with  us.
    
 
————————(訳)————————————

 「貸切バス」そして「トラップ・ファミリー
聖歌隊ご一行様」と表示されたバスがやって来
る日が来た.青色の大型バスである.ウエリン
トン・ホテルの正面玄関に止まり、そのエンジ
ン音を振動させていた.トラップ・ファミリー
聖歌隊の10名と、その荷物56個を積み込んで
いた.アメリカには住む家がなく、移動のたび
にすべて持ち運ばなくてはなりませんでした.
 

 

..———————⦅語句⦆————————————
    
coach:大型バス   
quiver:(自) 震える、揺れる [with で]  
choir:聖歌隊
we had to take all our luggage with us:
  荷物はすべて持ち運ばなくてはならなかった.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5708番:サウンドオブミュージック(893)再掲

2024-12-21 05:45:02 | 語学


サウンドオブミュージック(893)
Sound of Music
                                        
.———————【893】———————————

  Then  comes   the  great   day  when  you
feel   like  graduating.    The  man   at   the  
desk  asks  you  sincerely  and  confidently :  
  “ How   many   years   did   you  study  
English   before  you  came  to  this  country,
Madam ?”
  Mr.  Wagner  must  have  made  a  mistake
when  he  said,  “ The  first  ten  years  are  
the  hardest.”   He  must  meant   the  first  
ten  days ! 
    
 
————————(訳)————————————

 それから、これで卒業だと実感する最高にあり
がたい日がやって来た.フロントの男性がお世辞
ではなく、確信したように聞くのです:
 「奥さん、当地に来られる前、お国では何年間
ほど英語を学んでおられたのですか?」
 ワーグナーさんが「最初の10年間はもっとも大
変なのです」と言っていたのは言い間違いで、「最
初の10日間がもっとも大変です!」と言おうとし
ていたに違いありません. 
 
 
..———————⦅語句⦆————————————

sincerely:本心から、本気で、心から
confidently:自信をもって、確信して    
desk:ホテルや会社の受付、フロントデスク

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5707番:サウンドオブミュージック(892)訳し直し

2024-12-21 05:42:20 | 語学

 
サウンドオブミュージック(892)
Sound of Music

.———————【892】———————————

  From  then  on  you  can  hardly  discover
ant  trace  of  an  accent  in  your  speech.   
You  feel  rewarded  for  all  the  blood,  
sweat,  and  tears  of  the  last  weeks'  Eng-
lish  battle.  


————————(訳)————————————

 その時以来、発話にはなまりの痕跡がほとん
ど発見には至りませんでした. 先週までの英語
との血と汗と涙での取り組みの賜物だと実感す
る次第です.


..———————⦅語句⦆————————————
    
trace:痕跡
accent:なまり
speech:発話    
rewarded for ~:~が報われた
blood, sweat, and tears:血と汗と涙 
the last weeks' English battle:先週までの英語
  の奮闘努力  

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

5706番:レ・ミゼラブル(63)

2024-12-21 05:14:57 | 語学


レ・ミゼラブル(63)


————————【63】———————————

  Un  jour,   il  arriva  à  Senez,   qui  est  
une  ancienne  ville  épiscopale,   monté  sur
un  âne.   Sa  bourse,  fort  à  sec  dans  ce  
moment,  ne  lui  avait  pas  permis  d'autre
équipage. 


————————(訳)————————————

 ある日、司教はロバに乗ってスネーズに着いた.
そこは司教の古巣の古い町だった.司教の財布は
この時点でお金という水分が蒸発しており、馬な
どの乗り物は使えなかった.


————————《語句》———————————
       
épiscopal, e:(pl:_aux)(形) 司教の、
âne:[アーンヌ](m) ロバ
bourse:(f) 財布  
fort:(形) 強い  
à sec:干からびた、干された、  
dans ce moment:この時点で  
équipage:(m) ❶乗組員、乗務員.❷従者、乗り
  物、装備一式.(馬と椅子鞍と御者のセット) 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする