多くの男性の中に女性がたった1人だけいる様子を、中国の詩から生まれた漢字3文字の言葉で何というでしょう?
→ 紅一点
昨年の10月9日に、同じ問題が出されております。
詳細は、ここを参照:
http://blog.goo.ne.jp/hasechu3/d/20141009
11世紀の中国・北宋の政治家で文学者だった王安石の「詠柘榴」にある「万緑叢中(そうちゅう)紅一点」に由来します。「一面の緑に一輪の紅色の花が咲いている」という意味です。
多くの男性の中に女性がたった1人だけいる様子を、中国の詩から生まれた漢字3文字の言葉で何というでしょう?
→ 紅一点
昨年の10月9日に、同じ問題が出されております。
詳細は、ここを参照:
http://blog.goo.ne.jp/hasechu3/d/20141009
11世紀の中国・北宋の政治家で文学者だった王安石の「詠柘榴」にある「万緑叢中(そうちゅう)紅一点」に由来します。「一面の緑に一輪の紅色の花が咲いている」という意味です。