Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Please take back all my engagemants for tomorrow.

2013-05-18 20:33:09 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

takeを使った熟語はまだまだある。目眩です。

①I'll take away the table.

take away~は ~を片付けるだがclean off~ とニュアンスが違うのか?

②Please take back all my engagemants for tomorrow.

take back…で …を取り消すという意味だがcancelとどう違うなかの~?

③I wanna take a day off.

熟語というより慣用的な表現でtake a day offで一日休みをとるという意味らしい。

This road takes you ton the station.(You take this road to the station)

これも熟語というよりこれこそニュアンスだぁな。前者は連れテイク。後者は取得(選択)する的な意味。


④Take a deep breath.

「深呼吸して」

⑤What do you take in your coffee?

前記事で書きましたがtake in~で~を取り入れる、採用する。だからわからなくもない。



憶えるの大変そ~。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I take to this work.

2013-05-18 08:36:41 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


単語帳化したブログで英語の学習をしていたらtakeを使った熟語シリーズだった。

意識的に熟語として記憶しないとなかなか正しい英文に導けない。

【takeを使った熟語】


①I took in his opinion.
took in~で~を採り入れる、採用する

②I took over his work.

take over…で…を引き継ぐ、交代する


③I take to this work.

take to~で~を気に入る。

④He take after his father.

take after…は…似だ。…に似ている。

ポピュラーなものではtake a rest やtake a walkなんてぇのもありますな。

英語習得までの道は長そう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小諸そばえび天+1本最終日

2013-05-17 20:48:38 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

何度も後悔しているのに最終日となると食べておきたがるえび天フリーク。


ダイエットする前は全く興味がなかったのに、ダイエットで油料理を敬遠するようになってから、好きになった変わり種である。


以前のように違反したからと言ってその日は違反三昧なんてことはしなくなったというより体の方でできなくなった。


9日前今日とは違う小諸そばで上天丼を食べて後悔したばかりだが、今日は蕎麦湯を前回よりも増やして、一口食べては飲み、一口食べては飲みをしながら食べ終えたら割に気持ち悪くはならなかった。

単に慣れただけだって?
確かにそれも可能性としては否めないが、9日前だしな…。

いずれにしても今夜から軌道修正するさ。

なんたって私はダイエットフリークだから。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Copacetic!

2013-05-16 21:17:13 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


以前臓器移植の記事をアップしたことがあり、その記事の元になった「移植された記憶」の中に出てくるスペイン人のレシピエントが知るはずないドナーから移植された英単語の記憶が何であったのか?
どーにも気になって仕方ない。
今日合間の時間をその調査に費やしてしまった。

確か「コパスティック」であったように記憶しているが“copastic”だと店に関連した情報ばかりで、その意味についてはは全くわからず、“copastic”が正しいかどうかもわからない。

携帯辞典でも「【copastic】に該当するページが見つかりませんでした」と表示される。


gooの辞書で調査を進める。

該当するものがなかったのかいくつかの検索候補をサジェストしてきた。

copacetic”で調べてみた。


[形]((米略式))

1 りっぱな, 申し分のない;間違いのない.

2 オーケー, よろしい.

という意味の単語が古語として存在することがわかった。

しかし、スペイン人のレシピエントに移植された記憶の英単語かまだ確証がなく、さらに調査を進めた。

すると遂に発見。


【具体事例】

ケース、その1。

アメリカのミシガン州郊外に住む、結婚三年目のグレンダとデビットは、近所でも評判の仲の良い夫婦であった。

しかし、それでも時には、口げんか程度のことはした。そして、その仲直りのための暗号のような言葉が、『コバスティック( Everything is copacitic )』であった。
「ごめんよ。僕らは、コバスティックのはずじゃないか」
これが、二人の仲直りのために交わされる暗号の言葉であった。

この言葉は今日のアメリカでは、ほとんど使われない「スラッグ」であるという。強いて日本語に訳すならば、『 二人はいつも順調 』という意味になる。

しかし、その二人に、突然の不幸が訪れた。

1989年のある日のことであった。

夫婦は、共通の趣味であるドライブを楽しんでいた。デビッドは50年代のロック音楽が好きであった。カーステレオからは、お気に入りのフィフティズの音楽が流れていた。

だが夕食をステーキにするか、或いはシーフードにするかで、おきまりの口げんかが始まった。車内には、沈鬱な空気が漂っていた。

そして、グレンダが先に謝ろうとして、『コバスティック』と言いかけたその時、二人の車は、センターラインを越えてきたトラックと正面衝突した。

グレンダは重傷であったが、なんとか助かった。しかし、デビッドは死んでしまった。

グレンダは、最後の仲直りが出来なかったことを悔やんだ。

その二年後のことである。グレンダは、デビッドの心臓が移植されたある青年と会うことが出来た。

それは心不全に苦しみ、南米から移住してきた青年、カルロスであった。彼は、まだ母国語であるスペイン語しか話せなかった。

そこで彼の母親が、通訳を行った。

カルロスは移植された心臓の上に、グレンダの手を導いた。

するとグレンダの口からは、ふと思い出の言葉が口をついて出た。

『コバスティック』

この言葉に、二人は驚きの表情を示した。理由を聞くとカルロスは、心臓移植を受けて以来、何も意味が分からずに「コバスティック」という言葉を口にするようになったのだという。

つまり、スペイン語しか知らないカルロスが、グレンダとデビットしか知らない暗号の言葉を、突然しゃべるようになったのである。

グレンダは心臓移植と同時に、デビットのこころまでもが移植されたのではないかと思い、それ以外にも何か変わったことが起きていてないかと尋ねてみた。

するとカルロスは、自分が「生まれ変わった」ように感じると言うのであった。

以前のカルロスは、

○菜食主義者で、
○聞く音楽はヘビーメタル、
○内向的で友人も少なく、家の中に閉じこもりがちであった。
ところが、心臓移植をした後は、ステーキなどの肉料理が好きになり、音楽の好みも明るい五〇年代ロックに変わり、服装の趣味も変わった。
して、よく友人とドライブに出掛けるようになった

つまり、カルロスの趣味や好みが、臓器提供者のデビッドと同じものに変わったのである。

さらにカルロスは、明るい光が、自分に突進してくる夢を、手術後、繰り返し見るようになったとも言う。

グレンダもまた大型トラックがヘッドライトを光らせて、自分達の車に突っ込んでくる場面を、繰り返し夢で見ていたのであった。

カルロス本人には、心臓の提供者は事故死した白人男性であることは伝えられたが、それ以外のことは何も伝えられていなかった。従って、デビッドのことは、まったく知らないはずなのであった。


長くなりましたが、調査の甲斐あり、臓器移植に記事のきっかけとなった事例を入手することができ、またキーワードとなった“copacetic”への記憶の刷り込みも充分なものになりいい勉強になりました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

塩麹づくしの夕食を作った〓

2013-05-14 21:01:55 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


塩麹、酒、砂糖で合わせた液に浸けてから豚ロースの照り焼きを作った。

黄金比は見つけてな。

玉子焼きは一昨日も作ったが美味しかったのでアンコールに応えて再び。

サラダは豆もやしとぶなしめじのサラダ。正直これにさは塩麹要らないかも。


いずれにしても以前ほど料理に対してのモチベーションは高くないので、今一ノリは悪いです。適当にやっています。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

塩麹づくしの夕食を作った

2013-05-12 19:44:32 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


会社のマーケのスタッフ一同から沖縄出張の土産として「塩麹」をもらった。

【豚ロースの塩麹時雨煮】
ロースの切り身を大根おろし、酒、砂糖、塩麹につけておき、四時間ほどおいて、肉だけ取りだし、砂糖を加えて焼き色が両面につくまでフライパンで油なしで焼き付ける。


焼き色がついたら浸けておいた大根おろしの汁を加え、蓋をして肉に火が通るまで煮る。

柔らかくて旨いっす。


【塩麹いり玉子焼き】

塩の代わりに塩麹で玉子焼きをつくりましょう。

【キャベツと玉ねぎの塩麹サラダ】

塩麹に砂糖と酢、胡椒をまぜてドレッシングを作りキャベツと玉ねぎのスライスに和えていただきましょう。

【塩麹のナポリタン】

ナポリタンをつくりましょう。塩の代わりに塩麹を使うだけです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ローラ…もうおバカキャラ卒業してもいいんじゃない?

2013-05-12 16:22:47 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

綺麗さだけで生き残れる気がする。


何てな。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I weighed 53.2 kilos this morning.

2013-05-12 14:18:59 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


先達て52.6㌔を記録した記事をアップしたが、その後増えたり増えたりで今朝は53.2㌔だった。

3月初旬の健診時には53.8㌔だったことを考えればよくキープできているなと思う。


ところで I weighed 53.2 kilos this morning.って記事をアップしていながら53.2の読み方調べていなかった。

小数点はpointでいいらしい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

なか卯の親子丼

2013-05-11 20:40:37 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


子供の頃から卵とじ系のどんぶりものが好きでカツ丼なんかは大好きであった。

しかしながらカツ丼はぜいたく品で、玉子丼で我慢したものだが現世では「玉子丼」なるものは自分で作る以外は存在しない。


銭にならないからで、「親子丼」が卵とじ系ではミニマムだ。


ただ昔とちがってクリーミィさが美味しさの真骨頂とあってかなり生々している。


もう少し固めて欲しいかな。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Am I making sense to you?

2013-05-11 20:29:22 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

単語帳化したブログで英語の学習をしていたら気になるフレーズが出てきた。

Am I making sense to you?

で「いかがでしょう?」だ。

ちょっと普通の「どぉ?」とは訳が違いそう。


きっとmake senseという熟語があって何か重みのある「いかがでしょう?」に違いないと踏んだ。


調べてみた。


make senseで「(物事が)筋が通っている,よく理解できる;もっともである」という意味があるようだ。

つまり「ご納得いただけましたかな?」「ご満足いただけましたでしょうか?」的ないみになるに違いない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Why not now!

2013-05-09 17:26:41 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

以前「今でしょ!」を英語でどういうか記事にしたが、これが一番近い気がします。Why not?



コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ドトールでHot dog

2013-05-09 16:07:40 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


昨日えび天丼なんか食ったからか顔に炎症が起きてしまった。特に強い痒みはないのですが…。

小腹が減ったからとホットドッグ食べている場合ではないが、オーダーしてしまいました。
うまいんだよなこれが。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

美女の写真の中に潜んでいるキングコング

2013-05-09 15:05:34 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


拾いネタばかりで申し訳ないが面白記事があったので保存してみた。

驚異の的中率! 男性心を “100%” 見透かすセクシー美女の画像

ということでキングコングの存在は言われなければ気がつきませんでした。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Amazing! 写真のような鉛筆画

2013-05-09 13:43:32 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


これも拾いネタで申し訳ないがすごいです。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

HARF CAT

2013-05-09 13:23:31 | 日記
o○*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○

拾いネタで申し訳ないがGOOGLE STREET VIEW WORLDに掲載された衝撃の写真で二本足も耳もないネコらしい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする