① オンドルは冬でも薄着でいられるのでいいですよ。
온돌방은 겨울에도 가벼운 차림으로 지낼 수 있어서 좋아요.
② 部屋が乾燥しているので,朝起きると,のどがからからです。
방이 건조해서 아침에 일어나면 목이 칼칼해요.
③ ずいぶん日が短くなったと思ったら,今日はもう冬至なんですね。
해가 많이 짧아졌다고 생각했는데, 오늘이 벌써 동지네요.
④ いやぁ,寒いね。こんな日には鍋に熱燗でも一杯やりたいねぇ。
아, 춥다. 이런 날에는 전골에 따뜻하게 데운 술이라도 한잔하고 싶어.
⑤ おまえ,何枚服着てるんだよ? 雪だるまみたいだぞ。
너 옷을 몇 개나 입은 거야? 꼭 눈사람 같잖아.
⑥ 手袋してくればよかった。手がかじかんで字が書けないよ。
장갑을 끼고 올 걸 그랬어. 손이 얼어서 글씨를 제대로 못 쓰겠어.
⑦ 最近はしもやけにかかる子どもをほとんど見なくなりましたね。
요즘은 동상에 걸린 아이를 찾아보기 힘드네요.
⑧ 空気が乾燥しているせいか,皮膚がかさかさです。
공기가 건조한 탓인지 피부가 까칠까칠해졌어요.
⑨ 冬空は空気が澄んでいるので,普段より星が鮮やかに見えますね。
겨울 하늘은 공기가 맑아 평소보다 별이 더 선명하게 보이네요.
⑩ 田舎のおばあちゃんちに泊まったら,軒下に象牙みたいな大きいつららが張っていて,びっくりしたよ。
시골 할머니 댁에 묵었는데 처마 밑에 상아처럼 큰 고드름이 달려있어 깜짝 놀랐어.
⑪ 最近は,騒音の苦情が来るので,大晦日の夜に除夜の鐘をつく寺が少なくなりました。
요즘은 소음 민원이 들어와서 그믐날 밤에 제야의 종을 치는 사찰이 줄어들었어요.
⑫ 台北101では,毎年,新年を祝うカウントダウン花火が打ち上げられ,街全体が幻想的な光景に包まれます。
타이베이 101에서는 매년 새해를 맞이하는 카운트다운 불꽃놀이가 펼쳐지며 도시 전체가 환상적인 광경으로 휩싸입니다.
⑬ 一昔前は,会社の忘年会が盛んだったが,今の若者は個人で年末を過ごすことが多くなった。
예전에는 회사 송년회가 성행했지만, 요즘 젊은이들은 개인적으로 연말을 보내는 경우가 많아졌다.
⑭ このところ寒波の影響で,道のあちこちに霜柱が立つようになった。
최근 한파의 영향으로 길 곳곳에 서릿발발이 서게 되었다.
⑮ ソウルでも大雪のせいで交通がまひしてしまった。
서울에서도 폭설 때문에 교통이 마비되었다.
⑯ この寒さの中,ブルブル震えながら寒中水泳をする若者たちがいる。
이 추위 속에서 벌벌 떨면서 수영을 하는 젊은이들이 있다.
⑰⑱⑲⑳
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます