スタンフォード,ハーバード,ソウル大など,韓国国内外の有名大学の在学生を動員して,論文代筆や代理試験,スペック作りなどを行う不法な入試コンサルティングが一つの市場を形成しているという。しかしコンサルティング社が受け取る中間手数料があまりにも巨額なため,大学生と父兄が1:1で取り引きする,いわゆる「闇取引き」まで横行しているという。全て請け負って3500万円だという学生もいる。
불법적인 입시 컨설팅이 하나의 시장을 형성하면서 국내외 유명대학교 재학생들도 동원되고 있습니다.
違法な入試コンサルティングが一つの市場を形成し、国内外の有名大学の学生も動員されています。
대회 입상 경력 등이 있는 학생들을 고용해 대필, 대리시험에 투입하는 건데요.
コンクール入賞経験などがある学生を雇って代筆、代理受験に投入するのです。
컨설팅 학원이 챙기는 수수료가 워낙 크다 보니 이들 대학생과 학부모가 1:1로 거래하는, 이른바 '암시장'까지 생겨나고 있습니다.
コンサルティング塾が取る手数料があまりにも大きいため、これらの大学生と保護者が1対1で取引する、いわゆる「闇市場」まで生まれています。
컨설팅 업체에서 '스펙'을 만들어주는 선생들은 대부분 유명 대학 재학생이나 졸업생.
コンサルティング業者で「スペック」を作ってくれる先生は、ほとんどが有名大学の在校生や卒業生。
[A 입시컨설팅 학원]"제일 인기있는 선생님이 스탠포드 선생님."
[A入試コンサルティング塾]一番人気の先生がスタンフォード大学の先生。
[B 입시컨설팅 학원]"하버드 나온 분도 있고. 국내 대학도 있어요. 서울대 나온 분도…"
[B入試コンサルティング塾]ハーバード大学出身の先生もいます。国内大学もありますよ。 ソウル大出身の方も..。
많게는 억까지 올라가는 비용 가운데 이들 몫은 수백만 원에 불과합니다.
多くて億まで上がる費用のうち、彼らの分は数百万ウォンに過ぎません。
그러다 보니 학부모와 대학생 선생의 은밀한 직거래도 생겨나고 있습니다.
そのため、親と大学生の先生の密かな直取引も生まれています。
[학부모]"나는 이만큼 일을 했는데, (학원은) 1억 받는데 나는 겨우 1백만 원 주네. 그래서 이제 얘(대학생 선생)가 자기가 메인으로 하겠다고…"
[保護者]「私はこれだけの仕事をしたのに、(塾は)1億をもらうのに、私はたった1百万ウォンしかもらえない。だから、この子(大学生の先生)が自分がメインでやると...」。
인기 선생이었던 서울대 재학생이 올해 초 학부모들을 상대로 진행한 의학 계열 대학 입시 상담.
人気講師だったソウル大学校在校生が今年初めに保護者を対象に行った医学系大学受験相談。
다수의 학생들을 국내 의대나 아이비리그에 보냈다며 학원보다 '완성도' 높은 결과물을 단기간에 내놓겠다고 말합니다.
多数の学生を国内の医学部やアイビーリーグに合格させ、塾よりも「完成度」の高い成果物を短期間で出せると言います。
[서울대 재학생]"업체에 계신 분들하고 많이 연락을 해보고 저도 봤는데 (선생 여럿이 하면) 손발이 안 맞죠. 저는 한 사람이 A to Z를 다 하는 게 가장 완성도 있다고 생각을 하고…"
[ソウル大学校在校生]「業者にいる方々とたくさん連絡を取って、私も見てきましたが、(複数の先生がやると)手と足が合わないんです。 私は一人がA to Zを全部やるのが一番完成度が高いと思って...」
실험부터 연구 논문까지 3천5백만 원.
実験から研究論文まで3千5百万ウォン。
각종 대회 수상과 앱 개발 출원까지 하면 5천5백만 원까지 올라갑니다.
各種大会受賞とアプリ開発出願まですると5千5百万ウォンまで上がります。
[서울대 재학생]"제가 앱을 개발하고 실제로 출원을 도움을 준 사례들이 있습니다. 국제 대회는 두 가지 메이저. 그리고 국내 대회도 장관급 이상의 수상. 꼭 보장을 드린다고…"
[ソウル大学在校生]私がアプリを開発し、実際に出願を手伝った事例があります。国際大会は2つのメジャー。そして国内大会も大臣級以上の受賞。必ず保証しますよ...。
대작, 대필 사실이 드러날까 걱정하자 대비책까지 알려줍니다.
大作、代筆がバレることを心配すると、対策まで教えてくれます。
[학부모]"이걸 정말 가져가면 교수들이 믿는 걸까?"
[保護者]これを本当に持っていけば、教授は信じてくれるのかな?
[서울대 재학생] "그게 이제 중요한 건데 저는 당연히 이제 대외적으로 빠지고요. 지금 다니시는 학교의 선생님이 지도 선생님으로 들어가시는 거죠. 진짜 서류상으로."
[ソウル大学在校生]それはもう大事なことなんですけど、私は当然もう対外的に外れます。 今通っている学校の先生が指導教諭として入るんです。 本当の書類で。
해당 학생에게 설명을 듣기 위해 여러 차례 연락을 시도했지만 닿지 않았습니다.
この学生に説明を聞こうと何度も連絡を試みましたが、連絡が取れませんでした。
이런 암거래는 특히 코로나 이후 더 성행하고 있다고 합니다.
このような闇取引は、特にコロナ以降、より盛んに行われているそうです。
미국 대학 출신 과외 구직자들에게 대리 시험 제안이 오는가 하면.
アメリカの大学出身の家庭教師求職者に代理受験のオファーが来ることも。
[미국 대학 졸업생]"시험도 그렇고 다 원격으로 해서 이번에 중간고사가 이렇게 있는데 이거 봐주시고 얼마 이상 점수가 나오면 얼마를 더 드리겠다…"
[アメリカの大学卒業生]試験もそうだし、全部遠隔で、今回の中間テストがこうなんだけど、これを見てくれて、いくら以上の点数が出たらいくらあげるよ...。
미국 대학입학시험 문제를 빼내 파는 거래상도 여전히 활개치고 있습니다.
アメリカの大学入学試験の問題を抜き出して売る商売人も依然として盛んです。
[미국 대학 졸업생]"시차를 이용해서 문제를 유출해서 이번에 이게 나올 거다. 답이 ABCD다. 이렇게 다 알려주는 거죠."
[アメリカの大学卒業生]時差を利用して問題を流出させ、今回はこれが出ます。答えはABCDだ。こうやって全部教えてくれるんです。
상위 1%를 찍어내는 불법 입시 컨설팅과 그에 가담하는 엘리트들의 '그들만의 리그'.
上位1%を取り上げる違法入試コンサルティングとそれに加担するエリートたちの「彼らだけのリーグ」。
その被害は、そのまま残りの学生に及んでいます。
그 피해는 고스란히 나머지 학생들에게 돌아가고 있습니다.
今日の単語・表現
・서울대생:ソウル大学生
・스펙 거래:スペックの取引
・암시장:ブラックマーケット
・대회 입상 경력:大会入賞経歴
・대필:代筆
・대리시험:替え玉試験
・컨설팅 업체:コンサルティング業者
・스탠포드:スタンフォード
・하버드:ハーバード
・몫:取り分,分け前
・직거래:直取引
・아이비리그:アイビーリーグ
・손발이 안 맞다:うまく合わない
・앱 개발 출원:アプリの開発出願
・대비책:対応策
・원격:リモート
・고스란히:そっくりそのまま
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます