n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

アジアリーグ 接戦 サハリンチームが勝利す

2016-11-29 12:49:27 | 娯楽・スポーツ
日本のH.C.栃木日光アイスバックスに敗れてPKでサハリンが勝利 

"Сахалин" по буллитам уступил японскому Nikko Icebucks日本のH.C.栃木日光アイスバックスに敗れPK戦で「サハリン」、

Напряженное противостояние прошлогодних вице-чемпионов и бронзовых призеров Азиатской хоккейной лиги завершилось драматической победой японского клуба из Никко.緊張スタンドオフ昨年の副チャンピオンとアジアホッケーリーグのブロンズメダリストは、日光の日本のクラブのための劇的な勝利で終わりました。 В завершающем матче серии на льду сахалинского "Кристалла" представители Страны восходящего солнца одолели хоккейную команду ПСК "Сахалин" со счетом 6:5 (3:1, 4:4, 5:5 и победа по буллитам). 5(:1、4:3:4、5:5、そしてPK戦で勝利)サハリンの氷の上で一連の決勝戦では日本の「クリスタル」の代表は、6のスコアでホッケーチームPSK「サハリン」を破りました。 Противостояние двух претендентов на награды хоккейного первенства вышло интригующим, противоречивым и полным эмоций.ホッケー選手権の賞のための2つの候補間の対立は、魅力的な論争の感情でいっぱいでした。 В том, что игра стала для них событием неординарным, признались оба наставника команд, а сахалинский тренер Сергей Тертышный в очередной раз рассказал журналистам, что главное в хоккее — все-таки не физическая форма, скорость и техника, а самоотдача, чувство ответственности за общее дело и профессиональный подход к каждому моменту на поле.ゲームは彼らのために特別なイベントとなっているという事実は、両方のメンターチームを認め、サハリンのコーチセルゲイTertyshniyは再びホッケーでの主なものことを記者団に語った - 、まだない物理的形状、速度、テクノロジ、および献身全体としての責任感を試合のすべての瞬間に、ビジネスや専門的なアプローチ。 И вот с этим всем у "Сахалина" сегодня, вздыхает он, какой-то перманентный кризис.そして、「サハリン」でそれをすべてと今日、彼は、いくつかの恒久的な危機にため息をつきました。

Убедиться в этом все зрители на стадионе смогли уже в первом периоде — придавленные воскресным поражением сахалинцы начали матч достаточно расхлябанно, одновременно вяло и суетно: в распасовки раз за разом закрадывались ошибки, игроки с трудом вытесняли японцев с собственной половины поля, даже в большинстве островные хоккеисты играли как-то без огонька. raspasovkiで繰り返しはっエラー、プレーヤーはかろうじてさえ島選手の大半では、フィールドの独自の半分から日本を追放:低迷や無駄ながら、日曜日の敗北によって押しつぶさサハリンは試合がかなりずさん開始 - スタジアム内のすべての観客はすでに最初の期間中にできたことを確認してください私たちは、スパークなしで一度プレーしました。 А вот Icebucks своего шанса не упускал — уже на 11 минуте Марк Дерлаго во время большинства удачно подбирается прямо к воротам "Сахалина" и отправляет снаряд в сетку ворот Андрея Стельмаха.ゲート、「サハリン」に直接最も成功した盗みの間に11分のマークDerlagoで既に、純アンドレイStelmakhに発射を送る - しかし、彼のチャンスを逃していませんIcebucks。 Спустя две минуты островным хоккеистам удается сравнять счет — Егор Яковлев также в большинстве точным броском зажигает свет за японской калиткой. 2分後、島のホッケー選手がスコアを均等に管理する - Yegorヤコブレフと最も正確な投球は、日本のゲートのために点火します。

Больше, впрочем, в этом периоде болельщиков "Сахалин" порадовать не смог.詳細は、しかし、この期間では、「サハリン」のファンは喜ばせるために失敗しました。 А вот гости на голы не скупились: на 16 минуте отметился Дэвид Бонк, на 18 по проторенной дорожке к воротам прошагал Макуру Фурухаши.しかし、ゲストが目標にスティントませんでした:16分はデビッド・ボンク、18はゲートに殴らトラックがMakuru古橋を行進したと述べました。

В результате на первый перерыв игроки "Сахалина" и болельщики островной команды ушли придавленными двумя очками отставания.その結果、選手最初のブレークで、「サハリン」と島のチームのファンは2点ギャップによって押しつぶさ左。 В раздевалке, должно быть, у команды и тренера состоялся непростой, но действенный разговор: в начале второй двадцатиминутки "Сахалин" все-таки заиграл.ロッカールームでチームにする必要がありますし、コーチは「サハリン」がまだ再生される第二dvadtsatiminutkiの先頭に困難だが効果的な会話をしました。 В пасах появилась упругость, в передачах уверенность, в атаках злость. pasachでは怒りの攻撃でギアの信頼に弾力が登場。 Пропустив еще одну неприятную и обидно-глупую шайбу от все того же Фурухаши (21.36), игроки островного клуба взялись за ум и с упорством медведя принялись гнуть линию игры в свою сторону.すべて同じ古橋(21.36)から一つでも不快なと侮辱-愚かなパックをスキップして、クラブは忍耐力と心とクマを取り上げた島のプレーヤーは彼らの好意でゲームのラインを曲げるようになりました。 В воротах Андрея Стельмаха сменил Максим Третьяк, а игра приобрела четко выраженную атакующую манеру.ゲートでアンドレイStelmakhはマキシムトレチャクを交換し、ゲームは攻撃の独特のスタイルを持っています。 Несколько яростных атак, ожесточенный штурм, и на 26 минуте Руслан Берников открывает счет сахалинского камбэка.いくつかの暴力的な攻撃、暴力的な攻撃、および26分ルスランBernikovは、アカウントサハリンのカムバックを開きます。 Инициативу капитана через пять минут минут подхватывает Владимир Корсунов (30.37), а спустя еще четверть периода Игорь Ушаков под оглушительный рев трибун сравнивает счет встречи.イニシアティブキャプテン5分分は、ウラジミールコルスン(30.37)を取り出し、そして4分の1周期後、イゴールウシャコーフ、観衆から耳をつんざく轟音は、会議を等化します。

Апофеозом борьбы двух команд оказался третий период — несмотря на усталость, команды подобрались, стали играть чуть жестче и быстрее. 2チーム間の闘争の神格化は第三期だった - 疲労にもかかわらず、チームを忍び寄る少し難しく、より速く演奏し始めました。 От обидных ошибок и неожиданных неудач "Сахалину" (то клюшку подставить не успеют, то в пустоту отдадут, то законы физики оказывают японцам услугу) избежать не удалось, но узнать эту команду в тех ребятах, что вышли на лед в первом периоде, было уже невозможно.攻撃的なミスや「サハリン」の予期しない障害から(スティック代替物は時間がないであろう、空虚はその後、物理学の法則は、日本のサービスを提供し、提供します)を回避することができませんでしたが、第1の期間において氷にかかった男に、このコマンドを知って、それがありました不可能。 Тем не менее удержать счет им не удалось — за семь минут до свистка снаряд в сетку отправляет Такеши Саито.ネットラウンドホイッスルが武斎藤を送信する前に7分 - しかし、彼らは失敗したスコアを保ちます。

Игра под постоянный и вибрирующий гул трибун застывает в хрупком преимуществе японцев, сломить которое "Сахалин" безуспешно пытался в течение оставшегося игрового времени.ゲームは、群衆の定数と振動ハムの下にある「サハリン」を破る日本人は、失敗した残り再生時間かけてみました壊れやすいという利点がフリーズします。 Трибуны ожесточенно ревели, требовали пустить судей на гигиенические принадлежности, настаивали на том, что "Печуре неплохо бы забить", кричали прозаическое "Шайбу!", но никак не могли повлиять на исход встречи.群衆は、衛生用品の判断を置くために要求し、猛烈に轟音た、「!パック "" Pechuraが得点するいいだろう、「平凡が叫んだと主張、しかし、彼らは会議の結果に影響を与えることができませんでした。 За минуту до финала некоторые болельщики разочарованно снялись с насиженных мест и двинулись в строну выхода — поражение, как известно, всегда сирота.最後の1分前に、一部のファンが失望している、彼らは彼らの家から撤退して終了ストロンチウムに移動 - 敗北を、我々は知っているように、孤児です。

Но за 16 секунд до сирены на поле происходит настоящее чудо — Егор Яковлев во время стремительной распасовки получает шайбу от Александра Головина и мощным броском от средней линии отправляет ее в недра сетки Icebucks.しかし、本当の奇跡があるフィールド上のサイレンの前に16秒 - Egorヤコブレフが急速raspasovki中にはIcebucksグリッドの深さに送信し、正中線からアレクサンダー・ゴロビンと強力なスローによってパックを取得します。

5:5, трибуны ликуют, игра отправляется на овертайм. 5:5、応援スタンドは、ゲームは残業に行きます。

Четыре на четыре, впрочем, "Сахалин" и Icebucks отношения так и не выяснили.フォーフォーは、しかし、「サハリン」とIcebucks関係が考え出したていません。 Пришлось доверять исход матча случаю и буллитам — и здесь хоккейная удача оказалась уже на японской стороне.私は試合の結果や機会のPK戦を信頼していた - と、ここホッケー運が日本側にすでにありました。 После красивого "буллитного" старта от Алексея Ткачука (благодаря которому все уже почти поверили в победу "Сахалина") островные хоккеисты раз за разом пасуют в бросках по воротам, а японцы, напротив, шансов не упускают. 「bullitnogo "素敵な繰り返した後のゴールにシュートに困惑島選手(ほとんどすべてが「サハリン」の勝利を信じていることで)アレクセイカチャックから始まりますが、日本人は、他の一方で、チャンスをお見逃しなく。 В результате Дэвид Бонк и Юри Сузуки забивают по одной шайбе и выводят родной клуб вперед.その結果、デビッド・ボンクとユーリスズキは前方に1洗濯機と出力ネイティブクラブを犠牲にしました。 5:6, гости празднуют заслуженную победу. 5:6には、ゲストは当然の勝利を祝いました。

Потом будет еще короткая пресс-конференция тренеров, где Юри Ивамото скажет, что его команда — это прежде всего команда, а не набор отдельных опытных игроков, со своими плюсами и минусами.その損得勘定で、主にチームではなく、個々の経験豊富な選手の集まりである - そして、ユーリ岩本は彼のチームということを言い、別の短い記者会見のコーチ、があります。 И именно поэтому они сегодня обыграли эту "одну из сильнейших команд лиги".彼らは、この今日打つ理由、それはだ」リーグで最強のチームの一つ。 "

<script type="text/javascript">// </script>

Его визави Сергей Тертышный напротив признал, что игру начали отвратительно, заметит, что команда так и не оправилась полностью от легкой субботней победы и обидного воскресного поражения, а также рассказал, что хоккеисты по-прежнему не хотят слышать его увещеваний об ответственности и профессионализме на поле, и с некоторыми из них (пока без фамилий) было бы неплохо расстаться уже сегодня.彼の相手セルゲイTertyshniyは反対のゲームは、嫌始まったチームは穏やかな土曜日の勝利と攻撃的な日曜日の敗北から完全に回復していないことがわかり、そしてプレイヤーは、まだフィールドの責任とプロ意識についての彼のexhortationsを聞きたくないと言ったことを認めましたそのうちのいくつかの(名前のない限りは)今日残すためによいでしょう。 Все это было.それがすべてでした。

Но все понимали, что какой бы ни был сегодня результат, все мысли у хоккеистов уже в "завтра" — в Южно-Сахалинск уже 2 декабря прибудет действующий чемпион лиги корейский клуб Anyang Halla.ユジノサハリンスクにチャンピオンリーグの韓国クラブ安養ハルラ君臨12月2日に来ている - しかし、誰もが、今日の結果は、「明日」のホッケー選手のすべての思考がどのようなことを知っていました。

— Там совершенно другая команда, сборная Кореи, которая играет на высшем уровне. - 最高レベルで果たしている完全に異なるチーム、韓国チームが、あります。 Там ребята и быстрые, и технические, и обученные.男と速く、そして技術的な訓練を受けたがあります。 Будем пластаться, будем держаться... Ну Halla и Halla... Не сборная Канады, в конце концов.我々Plastal、我々はまあ...漢拏山漢拏山とチームカナダは終わりではありません...続けます。 Главное — это отношение к своему делу, — оптимистично-неопределенно завершает общение с прессой Сергей Тертышный.主なもの - それは自分の仕事に関連するのです、 - 楽観的には、漠然とメディア、セルゲイTertyshniyとの通信を完了します。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

偉大な革命家 カストロ氏永眠する 無念!  ロイター通信社発信

2016-11-28 13:14:01 | 人・交流

偉大な革命家 カストロ氏永眠する 無念!  ロイター通信社発信

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北海道アイヌ民族サハリンで交流

2016-11-22 15:14:11 | ベルカのお話

北海道アイヌ民族サハリンで交流

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北海道アイヌ民族サハリンで交流

2016-11-22 15:13:57 | ベルカのお話

北海道アイヌ民族サハリンで交流

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北海道アイヌ民族サハリンで交流

2016-11-22 15:13:08 | 人・交流

北海道アイヌ民族サハリンで交流

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

射撃選手は若手の育成から

2016-11-21 14:20:00 | 娯楽・スポーツ
На Сахалине сформирована сборная области по пулевой стрельбеサハリンでは、撮影のフィールドチームが形成され

В Южно-Сахалинске в тире школы №3 завершились соревнования в зачет II этапа Кубка Сахалинской области по пулевой стрельбе среди мужчин и женщин, посвященного 71-й годовщине "Дня Победы".男性と女性のためのカップを撮影中の競技サハリン地域のステージIIの順位を完了したダッシュ学校№3でユジノサハリンスクでは、「戦勝記念日」の71周年に捧げました。 В состязаниях приняли участие 88 спортсменов из Анивы, Томари, Корсакова и областного центра.競争ではアニワ、泊、コルサコフや地域の中心部から88選手を取りました。

На торжественной церемонии открытия Кубка Сахалинской области по пулевой стрельбе спортсменов и болельщиков приветствовала начальник управления спортивных мероприятий регионального минспорта Екатерина Дементьева.選手とファンを撮影するためのサハリン地域のカップの開会式ではスポーツエカテリーナデメンティエワの地域省のスポーツ活動の頭を歓迎しました。 Она поблагодарила ребят за участие в соревнованиях, пропаганду спорта и здорового образа жизни, а также пожелала спортсменам хороших результатов и побед сильнейшим.彼女は、競争に参加するためのスポーツや健康的なライフスタイルの推進を子どもたちに感謝し、またアスリート良い結果、および最高の男の勝利を望みました。

По итогам личного первенства в упражнении ПП-3 (стрельба из пистолета, 60 выстрелов) победу праздновал Виктор Шилов из Южно-Сахалинска. PP-3(ピストル射撃、60ショット)での個人的な優位性の行使の結果ユジノサハリンスクからヴィクトルシーロフの勝利を祝いました。 У девушек лучшую стрельбу из пистолета показала Аделина Токтоназарова.女の子は、銃の最良の発射がアデリーヌToktonazarovaを示しています。 Она была сильнейшей и в финальной серии, состоящей из 10 выстрелов.これは、10ショットからなる、最終シリーズで最強でした。 Оба спортсмена завоевали золотые медали по итогам двух этапов Кубка Сахалинской области.どちらの選手はサハリン地域カップの2段階に基づいて金メダルを獲得しました。 В противостоянии винтовочников у мужчин в упражнении ВП-6 с результатом 585 баллов медаль высшей пробы в копилку своих наград положил томаринец Алексей Дудин.彼の賞の宝庫で最高水準の585点のメダルのスコアを持つエクササイズVI-6の反対vintovochnikov男性でtomarinetsアレクセイDudinを置きます。 Стабильные выступления Алексея на протяжении двух стартов, позволили ему завоевать титул победителя кубка области по пулевой стрельбе. 2開始超えるアレクセイの安定した性能は、彼が勝者を撮影することによりカップフィールドのタイトルを獲得することができました。 В очном споре за лидерство во втором этапе у женщин в дисциплине ВП-4 не было равных восходящей звезде сахалинской пулевой стрельбы Анастасии Трищенко. EP-4規律の女性の第二段階でのリーダーシップのための内部紛争がアナスタシアTrishchenkoを撮影サハリン弾丸の新星と等しくありませんでした。 Несмотря на небольшую оплошность в квалификации, она показала лучший результат во втором этапе (391 балл), выиграла финал соревнований (ей удалось набрать 97 баллов из 100 возможных), а также стала победителем Кубка Сахалинской области по пулевой стрельбе.予選で小さなミスにもかかわらず、彼女は第二段階で最良の結果を示した(391ポイント)競争の最終に勝った(彼女は可能な100のうち97ポイントを獲得するために管理)とカップを撮影にサハリン地域の勝者となりました。

По словам главного судьи соревнований Геннадия Лаптева, сформирована сборная Сахалинской области для участия в Кубке и первенстве России по стрельбе из пневматического оружия.競争ゲンナジーラプテフの裁判長によると、チームはカップや空気圧武器から撮影上のロシアのチャンピオンシップに参加するサハリン地域を形成しました。 Честь Сахалинской области будут отстаивать Анастасия Трищенко, Игнат Ильин, Аделина Токтоназарова и Екатерина Панкова, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-центр министерства спорта и молодежной политики Сахалинской области.サハリン地域の名誉はアナスタシアTrishchenko、Ignat Ilyin、アデリーヌToktonazarovaとエカテリーナPankovaを守る、IA Sakh.comスポーツとサハリン州の青少年政策省のプレスセンターを参照して報告しました

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北方領土に日本企業の進出が確定 領土共同利用で決着か  安部VESプーチン会談

2016-11-08 17:33:06 | 情報

南千島列島では、最終的に日本企業が来ます

 

В результате пересмотра правительством Японии позиции по экономическому сотрудничеству с Россией осень текущего года стала переломной во взаимоотношениях двух стран по вопросам совместной хозяйственной деятельности на территории южных Курильских островов.その結果、今年の経済協力秋の改正に関するロシアの位置まで日本政府は、南千島列島の領土に関する共同経済活動上の2国間関係の転機となりました。

Инициатором выступил премьер-министр Японии Синдзо Абэ, передавший главе министерства экономики, торговли и промышленности страны Хиросигэ Сэко новый план сотрудничества, который фактически обязал экономические компании страны инвестировать средства в российские проекты с целью прорыва в решении вопроса о мирном договоре и в вопросе территориальной принадлежности южных Курил.日本の首相、安倍晋三によって開始された、実際には平和条約の問題と領土管轄権の問題を解決するに突破口にロシアのプロジェクトに投資する国の経済の企業を命じ、経済産業国の広重セコ新しい協力計画省の頭を移転した南部千島列島。

Уже в сентябре текущего года член палаты представителей парламента Японии Сакурада Ёситака, находясь на Кунашире в рамках безвизового обмена, предложил мэру Южно-Курильского района Василию Соломко наладить сотрудничество с компанией, базирующейся на японском острове Хонсю, которая имеет большой опыт в строительстве птицефабрик. 9月には今年、桜田義孝代表の日本の家のメンバーは、ビザなし交流の中に国後島にされて、市長が南クリル地区ワシーリーソロムコは養鶏場の建設に豊富な経験を持っている本州の日本の島、に基づいて、会社と協力することを示唆しました。

Помимо этого, делегация японских рыбопромышленников из префектуры Иватэ в составе Сэкинэ Акио, Окамура Коити, Миямото Юкихиро посетили Курильский городской округ (Итуруп) где, изучая различные аспекты взаимодействия, выразили заинтересованность в заключении договора на поставку морепродукции в Японию.また、関根昭夫、岡村浩一宮本幸弘の一環として、岩手県からの日本の漁師の代表団は、日本への水産物の供給のための契約書に署名への関心を表明している、協力の様々な側面を研究Kurilsky地区(択捉島)を訪問しました。 Принимающей стороной выступила компания "Гидрострой".会社 "Gidrostroy」が主催します。

Еще одним прорывным событием стал тот факт, что в конце октября Курильск впервые по деловой визе посетил японский бизнесмен Масафуми Сато, представлявший интересы японской компании "Кавошу Ко. лтд" из префектуры Иватэ.もう一つの画期的なイベントは、ビジネス・ビザで初めてクリリスクのため10月下旬、岩手県から日本企業」Kavoshu有限公司」の利益を代表する日本のビジネスマン雅文佐藤を、訪問したという事実でした。

Фактически до настоящего времени официальный Токио категорически запрещал своим подданным развивать какие-либо совместные проекты с Россией на южных Курилах в связи с так называемым территориальным спором и даже выражал официальные протесты по линии национального МИД, если на "спорные острова" заходил бизнес других государств.実際には、公式の東京とデートすることは、いわゆる領土紛争に関連して、南千島列島におけるロシアとの任意の共同プロジェクトを開発するために彼の主題を禁じたし、他の州へのビジネスに署名し、「係争の島」場合であっても、外務省の国立省が公式抗議を表明しました。

Единственной возможностью посещения данных территорий для подданных Японии оставались безвизовые обмены, регламентированные межправительственным соглашением от 1991 года.日本の市民のため、これらの領域を訪問する唯一の方法は、1991年の政府間協定によって規制ビザなし交流でした。 Начиная с 1992 года на южных Курильских островах побывало более 20 тысяч граждан Японии, а Японию посетили 9,5 тысячи курильчан. 1992年以来、南千島列島に日本以上の2万市民を訪問し、日本は千島9500を訪問しました。

По мнению экспертов, данное соглашение, прежде всего, обеспечивало убеждение политического руководства Японии, что подданные страны должны находиться на "принадлежащей им территории" (южные Курильские острова) без каких-либо виз и таким образом Токио особо подчеркивал свой суверенитет над островами.専門家によると、この契約は、何よりもまず、日本の政治的リーダーシップの有罪判決を確保するため、国の被験者は(南千島列島)」を彼らに属する」でなければならないことを、任意のビザなしので、東京は島主権を強調していました。 Теперь меняется и это.今私とそれ。

Фактически, разрешив свободное посещение японскими подданными территорий Курильских островов, японское правительство сделало шаг навстречу России в вопросах сближения двух стран и ограничило возможности японских реваншистов вмешиваться в налаживающийся конструктивный диалог на высшем уровне, который способствует заключению мирного договора между Россией и Японией.実際には、千島列島の日本の被験者のエリアへの無料入場を許可する、日本政府はロシアと日本の間の平和条約の締結に貢献し、最高レベルで建設的な対話を確立するために、日本の復讐シーカーに介入するために、2つの国と限られた可能性の間の和解の問題でロシアに向かって一歩を踏み出しました。

 

Антон Ленин.アントン・レーニン

四島は日本とロシアとの共同利用として両国民の混住を将来計画しているものです。

将来の道筋作「混住」りを付けて、今回の安倍・プーチン会談は終わります。 平和友好条約は混住が条件であり、四島は両国の経済的な発展を確認した後になるのです。 「ビザ無し渡航」はその前段と言えるのです。端的に説明しますと領土は、ロシアから借地されるのです。借地料が今回の経済支援と言うシナリオになるのです。  解説 本谷天英

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする