集合写真の撮影の際「チーズ」と声をかけることが多い。しかしこれは必ずしも成功していない。「イ」で口が横に広がれば笑顔に見えるのだが「ズゥ」で口を尖らせてしまう人が少なくない。
英語でcheeseと発音すれば問題は無いのだが、日本語で「チーズゥ」と発音すれば締め括りの口の形が「ウ」になってしまう。
笑顔らしく見せるための言葉でグローバルスタンダードに従う必要は無い。日本語では必ず母音を伴うのだから「チーズ」ではなく「ビー」でも「キー」でも「シー」でも良い。「チーズ」という掛け声をこれらの言葉に代えるだけで集合写真での笑顔(に見える顔)が大幅に増えるだろう。
英語でcheeseと発音すれば問題は無いのだが、日本語で「チーズゥ」と発音すれば締め括りの口の形が「ウ」になってしまう。
笑顔らしく見せるための言葉でグローバルスタンダードに従う必要は無い。日本語では必ず母音を伴うのだから「チーズ」ではなく「ビー」でも「キー」でも「シー」でも良い。「チーズ」という掛け声をこれらの言葉に代えるだけで集合写真での笑顔(に見える顔)が大幅に増えるだろう。