ローカルな話だが、伊勢に「赤福」という菓子屋があり、伊勢神宮の内宮前で「おかげ横丁」という江戸時代の街並みを模した商店街の運営もしている。その赤福の前社長が「おかげ横丁には外人は来てほしくない」と発言したとして朝日新聞と毎日新聞に非難された。
毎日新聞に掲載された言葉をそのまま引用する。「外人は来てほしくない。いたらおかしいでしょ。来ないでくれとは言えないが、英語の表記をするような気遣いはしない」
この発言がなぜ非難記事になるのか分からない。悪意を持って揚げ足を取っているとしか思えない。この発言の前後にどんな話があったのか知らないし、発言内容が正確かどうかも分からない。記事に合うように多少細工をしているとは思うが正確であると前提する。
私はこの発言をこう解釈する。「江戸時代の街並みに外国人は不釣合いだ。景観を損なって欲しくない。増してやローマ字表記などとんでもない話だ。」多少好意的過ぎるかも知れないが少なくとも「おかげ横丁」の赤福の店の看板に「Akahuku」と表示すべきではない。興醒めだ。
赤福の本音は「外国人でも日本人でも赤福を買う客は良い客だ」であろうから外国人でも大歓迎だろう。
人は事実をそのまま認知することはできず、知覚する前から既にスキーム(枠組み)ができておりその枠内で解釈する。多分この記者は「外国人をおもてなしせねばならない」と確信しておりそのために「外国人への偏見」と解釈したのだろう。
もっと穿った見方をすればこれは赤福に対する恫喝かも知れない。非上場企業なので経営内容はよく分からないが、赤福の宣伝費は余り多くない。企業規模が今よりもずっと小さかった時代にテレビCMをやっていたが今の宣伝費は当時と比べれば圧倒的に少ない。「もっと新聞広告をしないと嫌がらせを続けるぞ」と脅しているように思えてならない。新聞は悪意を持った記事を幾らでも掲載できる。今や第四の権力であるマスコミに睨まれたら一民間企業など一溜りも無い。それを避けるために宣伝費を使っている企業も決して少なくない。
毎日新聞に掲載された言葉をそのまま引用する。「外人は来てほしくない。いたらおかしいでしょ。来ないでくれとは言えないが、英語の表記をするような気遣いはしない」
この発言がなぜ非難記事になるのか分からない。悪意を持って揚げ足を取っているとしか思えない。この発言の前後にどんな話があったのか知らないし、発言内容が正確かどうかも分からない。記事に合うように多少細工をしているとは思うが正確であると前提する。
私はこの発言をこう解釈する。「江戸時代の街並みに外国人は不釣合いだ。景観を損なって欲しくない。増してやローマ字表記などとんでもない話だ。」多少好意的過ぎるかも知れないが少なくとも「おかげ横丁」の赤福の店の看板に「Akahuku」と表示すべきではない。興醒めだ。
赤福の本音は「外国人でも日本人でも赤福を買う客は良い客だ」であろうから外国人でも大歓迎だろう。
人は事実をそのまま認知することはできず、知覚する前から既にスキーム(枠組み)ができておりその枠内で解釈する。多分この記者は「外国人をおもてなしせねばならない」と確信しておりそのために「外国人への偏見」と解釈したのだろう。
もっと穿った見方をすればこれは赤福に対する恫喝かも知れない。非上場企業なので経営内容はよく分からないが、赤福の宣伝費は余り多くない。企業規模が今よりもずっと小さかった時代にテレビCMをやっていたが今の宣伝費は当時と比べれば圧倒的に少ない。「もっと新聞広告をしないと嫌がらせを続けるぞ」と脅しているように思えてならない。新聞は悪意を持った記事を幾らでも掲載できる。今や第四の権力であるマスコミに睨まれたら一民間企業など一溜りも無い。それを避けるために宣伝費を使っている企業も決して少なくない。