ニョニョのひとりごと

バイリンガルで詩とコラムを綴っています

故 洪訓一分会長の霊前に捧げます。詩「アボジの息子にうまれて・・・」

2015-02-05 22:05:42 | 詩・コラム


昨年、中本分会 洪訓一分会長がお亡くなりになってから早や100日を迎えようとしています。来る2月8日、11時半より、東成支部 3階にて 故 洪訓一分会長を偲び、献杯台を用意するそうです。私もこの詩を捧げたいと思います。


[ 아버지의 아들로 태여나┅ ]


《아버지의 아들로 태여나 행복했습니다。》

이 세상 그 어디에
이보다 더한 찬사가 있겠습니까

아버지가 계시여 자신의 오늘이 있다며
어머님 잘 모셔 그뜻을 잇겠다는 아드님

분회장님의 고귀한 인생로정이
가장 값높은 찬사를 낳은게 아닙니까

분회장으로서 늘 동포속에 들어가시여
기쁨도 슬픔도 나누신 기나긴 세월

우리 분회가 기어이 1등을 하자고
아버지의 호소로 동포들 학교에 모인 날

분회대항이어달리기련습 함께 한 그날이
가장 행복했다고 목메이는 아드님

감독으로서 소흐트뽈소조 우승에로 이끈 날
몇십년몫의 축배잔 들며 기뻐하던 그모습

분회일, 소조일, 직장일 아무리 바빠도
가족들을 최우선으로 사랑해주신 그모습

헤아릴수 없이 많은 아버지의 추억 안고
우리모두 오늘도 꿋꿋하게 살아갑니다

존경하는 분회장님
우리모두 바라는 오직 한마음
모든 시름 놓으시고 고이고이 잠드십시오

            

「アボジの息子に生まれて・・・」

          
《アボジの息子に生まれて幸せでした。》

この世界のどこに
これ以上の賛辞があるでしょうか

アボジの慈しみがあり 自分の今日があると
オモニと共に志を受け継ぐと語られた息子さん

分会長さんの崇高な人生の1ページ1ページが
この世で一番価値のある賛辞を生んだのですね

分会長としていつも同胞たちと膝を交え
苦楽を共にされた長ーい歳月 数々の思い出

うちの分会が必ず1等を勝ち取ろうと
アボジの呼びかけに 夜の学校に集まった日

分会対抗リレーの練習で汗を流したその日が
一番幸せだったと 涙ぐむ息子さん

監督として ソフトボールOB会を優勝に導いた日
何十年分の祝杯を上げながら笑っていたアボジの姿

分会、学校、OB会、職場の事がどんなに忙しくても
家族を最優先に大事にしてくださったアボジの姿

数えきれないほどのアボジの思い出を胸に
私たちみんな 今日も 力強く歩んでいきます

尊敬する分会長さん
私たちの願いはただひとつ 
すべての憂いを忘れ 安らかに安らかにお眠り下さい
               
              ニョニョ拝

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニョニョお弁当シリーズ④ 孫弁当⑮⑯⑰

2015-02-05 07:24:47 | グルメ
  今週のお弁当当番は3回でした。


2月2日 孫弁当⑮ 「照り焼き・ジャコメシ弁当」




2月3日 孫弁当⑯ 「アスパラ・ベーコン巻弁当」




2月4日 孫弁当⑰ 「ピビンバプ弁当」




2月5日 学校給食の日 朝7時なのに曇っているので周りは暗いです。


 

 

                         

 アーモンドの花の蕾がふくらみ始めました。春は近いですよ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする