ニョニョ
ハンメ
食べたいものとか欲しいものある?
なんで~?
明日敬老の日やから
うん~スファが作るものなら何でも良いよ
夜7時
末孫が焼き飯を作って持ってきた
敬老の日は明日やけど今晩食べてなぁ
喉が詰まる
いつの間にか大きくなったんだね
末っ子だといつまでも子どもだと思っていたら
ハンメハルベの為に
焼き飯を作って持ってきてくれるだなんて
この世にこんな嬉しいプレゼントがあるだろうか
喉が詰まって胸が詰まって
ウルウルしてしまった
볶음밥
함매
먹고싶은것이나 얻고싶은 물품 있나요?
어째서?
래일 경로의 날이니까
음...무엇이든 네가 직접 만든것이라면 아무거나 좋아...
저녁 7시
막내손녀가 볶음밥을 들고 찾아왔다
경로의 날은 래일이지만 오늘저녁 잡수세요
목이 메인다
어느새 컸구나
막내라고 언제까지나 어리게만 생각했는데
함매 할배 위해
볶음밥을 장만하여 들고오다니...
이 세상에 이런 기쁜 선물이
또 어디있다더냐
목이 메여 밥이 안넘어가네