はじめまして。2018年5月。JR南武線武蔵中原徒歩15分神明神社で「こくご」を中心にした塾「こくごレストラン」を創業しました。塾では、思考・発表・文章にすることを軸とします。そして、ディベート・俳句・アクティブラーニング・ビブリオバトルなどを取り入れます。ブログは毎日発信しています。体験したこと、考えたことを文字で表現することは、「こくご」です。
7月9月無料体験
7月9月は第一第三火曜日開催
7月16日(火)
8月休校
9月3日(火)
9月17日(火)
全日程16時・17時・18時
ホームページからご連絡ください
フェイスブックでつながっている方は
メッセンジャーからどうぞ
こくごレストランホームページ
または、インスタグラムのメッセージ
フェイスブックから
https://www.kokugoresutoran.com
申し込みはこちらからおねがいします。
紙芝居イベントでも申し込みできます。
こくご食堂今日のお話は
【テンゴ ドス イホス】
一年間心にひっかかっていたことがありました。
それは、1年前の7月7日。
たった一人で、沼津のニッポン全国街頭紙芝居大会を観覧しに行ったこきのことです。
私の目的は、外国人の方が演じる紙芝居。
その中で、メヒコから来た、女性の紙芝居を観ました。
折り紙をつかった紙芝居です。5色に折った兜が画劇に貼ってあったように記憶しています。演じる人はスペイン語で演じています。
私がスペイン語を学習し始めたばかりの頃でした。(今は休学中。秋から復帰)
女性が、折り紙でつくった兜の色を言っていきます。
「私が色を言ったら、後からマネしてください。」
と言っているようです。だれも答えられません。
私は唯一知っている色がありました。
Verde
カタカナで音を書くのはあまりいいことではありません。しかし、書きましょう。
「ベルデ」
と発音します。
女性が色を言っているのですが、観客は???
わからないのです。
「後について言ってください。」
という言葉の意味もわからないのです。
それでも、ニコニコしている女性。
会場にいた、女の子がたまらなくなって、聞いたままの発音をしました。
確か、お父さんと一緒だったような記憶があります。
私は自分の根性のなさにがっくりしていました。声が出せないのです。
一年前は、そんな勇気ももてなかったのです。
そして、今年の7月7日。
憧れていた沼津の紙芝居大会の舞台に立つことになりました。
そして、あのメヒコから来た女性にその話をしたいと思っていました。
いました!
練習していたスペイン語を披露しようと思いました。
しかし、でてこない。
でてくるのは、この二つ。
「Me llamo Mami.(メ ジャモ マミ)」
私の名前は笹山麻美です
「Tengo dos hijos.(テンゴ ドス イホス)
息子がふたりいます
これを言ったら
「ワタシモ」と言っていたような・・・息子さん二人いるのかな?
なぜ練習していたスペイン語の中で、この二つだけでてきたのでしょうか?
私がスペイン語を話すと、その女性はとても喜んでくださいました。
去年の紙芝居の話を伝えるほど、スペイン語ができません。少しだけでも、喜んでいただけてよかったです。
しかし不思議なことが。
私→スペイン語
女性→日本語
不思議な会話が続きました。
彼女の名前は、テレ・ファルファンさん。
ご挨拶をしてから、もう一度会場ですれ違ったのですが、ニコニコ顔で近くにきて、これをくださいました。
メヒコのお菓子を持っていて、他の演者にも配布していました。優しい方です。
フェイスブックで繋がることができたので、これからスペイン語でメッセージをかけるようになりたいです。紙芝居の話を沢山したいです。
いつかメヒコで、スペイン語の紙芝居をしたいです。
me gusta KAMISHIBAI
メ グスタ カミシバイ
私は紙芝居が好きです!
▲最後に記念撮影
一緒に映っているのは、
沼津の紙芝居
福朗のよみものやの方
インスタグラムmasasayama
こくごレストラン
目玉のおもちゃ
https://www.instagram.com/masasayama/?hl=ja
フェイスブック
https://www.facebook.com/kokugoresutoran/
国語作文教室in川崎
こくごレストランHP
https://www.kokugoresutoran.com
7月9月無料体験
7月9月は第一第三火曜日開催
7月16日(火)
8月休校
9月3日(火)
9月17日(火)
全日程16時・17時・18時
ホームページからご連絡ください
フェイスブックでつながっている方は
メッセンジャーからどうぞ
こくごレストランホームページ
または、インスタグラムのメッセージ
フェイスブックから
https://www.kokugoresutoran.com
申し込みはこちらからおねがいします。
紙芝居イベントでも申し込みできます。
こくご食堂今日のお話は
【テンゴ ドス イホス】
一年間心にひっかかっていたことがありました。
それは、1年前の7月7日。
たった一人で、沼津のニッポン全国街頭紙芝居大会を観覧しに行ったこきのことです。
私の目的は、外国人の方が演じる紙芝居。
その中で、メヒコから来た、女性の紙芝居を観ました。
折り紙をつかった紙芝居です。5色に折った兜が画劇に貼ってあったように記憶しています。演じる人はスペイン語で演じています。
私がスペイン語を学習し始めたばかりの頃でした。(今は休学中。秋から復帰)
女性が、折り紙でつくった兜の色を言っていきます。
「私が色を言ったら、後からマネしてください。」
と言っているようです。だれも答えられません。
私は唯一知っている色がありました。
Verde
カタカナで音を書くのはあまりいいことではありません。しかし、書きましょう。
「ベルデ」
と発音します。
女性が色を言っているのですが、観客は???
わからないのです。
「後について言ってください。」
という言葉の意味もわからないのです。
それでも、ニコニコしている女性。
会場にいた、女の子がたまらなくなって、聞いたままの発音をしました。
確か、お父さんと一緒だったような記憶があります。
私は自分の根性のなさにがっくりしていました。声が出せないのです。
一年前は、そんな勇気ももてなかったのです。
そして、今年の7月7日。
憧れていた沼津の紙芝居大会の舞台に立つことになりました。
そして、あのメヒコから来た女性にその話をしたいと思っていました。
いました!
練習していたスペイン語を披露しようと思いました。
しかし、でてこない。
でてくるのは、この二つ。
「Me llamo Mami.(メ ジャモ マミ)」
私の名前は笹山麻美です
「Tengo dos hijos.(テンゴ ドス イホス)
息子がふたりいます
これを言ったら
「ワタシモ」と言っていたような・・・息子さん二人いるのかな?
なぜ練習していたスペイン語の中で、この二つだけでてきたのでしょうか?
私がスペイン語を話すと、その女性はとても喜んでくださいました。
去年の紙芝居の話を伝えるほど、スペイン語ができません。少しだけでも、喜んでいただけてよかったです。
しかし不思議なことが。
私→スペイン語
女性→日本語
不思議な会話が続きました。
彼女の名前は、テレ・ファルファンさん。
ご挨拶をしてから、もう一度会場ですれ違ったのですが、ニコニコ顔で近くにきて、これをくださいました。
メヒコのお菓子を持っていて、他の演者にも配布していました。優しい方です。
フェイスブックで繋がることができたので、これからスペイン語でメッセージをかけるようになりたいです。紙芝居の話を沢山したいです。
いつかメヒコで、スペイン語の紙芝居をしたいです。
me gusta KAMISHIBAI
メ グスタ カミシバイ
私は紙芝居が好きです!
▲最後に記念撮影
一緒に映っているのは、
沼津の紙芝居
福朗のよみものやの方
インスタグラムmasasayama
こくごレストラン
目玉のおもちゃ
https://www.instagram.com/masasayama/?hl=ja
フェイスブック
https://www.facebook.com/kokugoresutoran/
国語作文教室in川崎
こくごレストランHP
https://www.kokugoresutoran.com