ムンカミ日記byコオル兄ィⅢ

ムンカミ(=物噛み)とは奄美地方の古い方言で「物を噛む」=「食べる」という所から転じて「生活」という意味を持つ。

英語

2010年12月15日 | ムンカミ日記
「ダーリンは外国人」って漫画でネイティブが

日本の英会話番組ってあんなに日本語ばかりで
解説してたら英語を話せるようにならないよ、

みたいな事を言っていた。

そう言われてみりゃそうだ。

九割英語で英会話番組やりゃいいのに。

それと日本に蔓延しているカタカナ表記が悪い、

ってな事も言ってた。

ワシも「コネチカット州」が
「カネティカ」に聞こえて何度も聞き返した
経験がある。

「マクドナルド」だってネイティブが発音すると
「メイクダーナルズ」と聞こえて一回では
理解できなかった。

「スコット」だって「スカッ」だし、
「アイスホッケー」だって「アイスハキ」だ。

もっとネイティブに近い音にカナ表記を
変えりゃいいのに、と思った。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿