先日の映画「Elena et les Hommes」紹介記事の補遺。
映画のなかで歌われるのは、ベル・エポックを堪能させる多くのシャンソン。そのなかのひとつだけ、活字化しておく。写真は電網から借用・加工。
”Miarka”
Jean Renoir/ Joseph Kosma/ Juliette Gréco
Ô nuit, mon amie, je t'attends
Ô nuit, donne-moi un amant
Ô nuit, mêle-toi à ma chevelure
La la la...
Un amant qui moi seule aimera
Au matin, sans bruit, il partira
La la la...
Ô nuit, dans ton noir firmament
Ô nuit, le signe du croissant
Ô nuit, brillera dans ma chevelure
La la la...
Un amant que je veux voir souffrir
Un amant que je ferai mourir
Hmm hmm hmm...
Ô nuit, je te fais le serment
Ô nuit, d'oublier mon amant
Ô nuit, lorsque cessera ma brûlure
La la la...
D'oublier la chaleur du matin
D'oublier les cailloux du chemin
La la la...
(詩 lyrics.wikia.com/wiki/Juliette_Gr%C3%A9co:Miarka)
(歌 youtube.com/watch?v=jqzzpC5bEkU)
(大意)夜よ、友よ、恋人よ・・・朝には静かに消える恋人よ・・・
三日月の夜空を恨めしく見て・・・彼を死なせたくなる・・・
恋の悩みは、身を熱くして・・・
最新の画像[もっと見る]
- image4127 座る農婦-名画館 21時間前
- 金槐和歌集365 岩にむす 22時間前
- 俳句写真2142 灯ありても 2日前
- 金槐和歌集364 宿にある 2日前
- image4126 焼き芋-年の瀬 3日前
- 金槐和歌集363 玉だれの 3日前
- image4125 灯-年の瀬 4日前
- 金槐和歌集362 黒木もて 4日前
- 短歌写真2537 はからずも 5日前
- 金槐和歌集361 姫島の 5日前