音楽は
鍵盤ハーモニカ
楽しんだ

In music class
I enjoyed myself
With a keyboard harmonica
ヨーダ「自分でも意外じゃったが演奏上手いと褒められた」
(偶然にしても、サイズがぴったり…だから?)
Yoda "I was good at playing a keyboard harmonica as I didn't have thought so. I was praised by my teacher"
(Coincidently, the size of harmonica suites Yoda's size...that's why?)
因みに、「吹き口(パイプ)」はプラスチックで出来ているよーです。"消しゴム"での再現が難しい場合(?)は、こんな風にプラスチックを使って…でも再現しよう! という辺りに日本人の職人魂を勝手に感じてしまっています…と言ったら大袈裟でしょーか。(勝手に感じる分にはいいですかね~)

In addition, the white pipe is made from plastic. The company sometimes use plastic when they find that rubber would be difficult to make something items, they use plastic instead of rubber.
I really appreciate about their efforts to create miniature rubbers. I think that we, Japanese are good at doing that.
でもって、「吹き口」をいじっているときに更に気付いたことがあったのですが、裏返すとちゃんと「足(? 何て呼ぶんでしょう?)」が四つ。

I found four legs on the back of the keyboard harmonica. Wow! They pay an attention to the details even back.
そして、鍵盤に驚愕!(大袈裟…) 黒い鍵盤が立体的なのに気が付いたので、チョイ分解してみましたら、その「立体感」を出すためにわざわざ(?)、白い鍵盤と別々に作っているようです。


I also FOUND the black keyboards are not flat. Because they make white and black ones separately, then attach each other.
このようなディテールへの飽くなき追求。"職人リスペクト" 、なのでこういうのってとってもキャッチーです。いやはや~どうしましょう~マスマスハマってしまいそーな(嫌な?)予感が…。
Oh my God!! I respect their efforts to the details! I really love their miniatures. Oh my... I'm getting more than more to be crazy for them...
鍵盤ハーモニカ
楽しんだ

In music class
I enjoyed myself
With a keyboard harmonica
ヨーダ「自分でも意外じゃったが演奏上手いと褒められた」
(偶然にしても、サイズがぴったり…だから?)
Yoda "I was good at playing a keyboard harmonica as I didn't have thought so. I was praised by my teacher"
(Coincidently, the size of harmonica suites Yoda's size...that's why?)
因みに、「吹き口(パイプ)」はプラスチックで出来ているよーです。"消しゴム"での再現が難しい場合(?)は、こんな風にプラスチックを使って…でも再現しよう! という辺りに日本人の職人魂を勝手に感じてしまっています…と言ったら大袈裟でしょーか。(勝手に感じる分にはいいですかね~)

In addition, the white pipe is made from plastic. The company sometimes use plastic when they find that rubber would be difficult to make something items, they use plastic instead of rubber.
I really appreciate about their efforts to create miniature rubbers. I think that we, Japanese are good at doing that.
でもって、「吹き口」をいじっているときに更に気付いたことがあったのですが、裏返すとちゃんと「足(? 何て呼ぶんでしょう?)」が四つ。

I found four legs on the back of the keyboard harmonica. Wow! They pay an attention to the details even back.
そして、鍵盤に驚愕!(大袈裟…) 黒い鍵盤が立体的なのに気が付いたので、チョイ分解してみましたら、その「立体感」を出すためにわざわざ(?)、白い鍵盤と別々に作っているようです。


I also FOUND the black keyboards are not flat. Because they make white and black ones separately, then attach each other.
このようなディテールへの飽くなき追求。"職人リスペクト" 、なのでこういうのってとってもキャッチーです。いやはや~どうしましょう~マスマスハマってしまいそーな(嫌な?)予感が…。
Oh my God!! I respect their efforts to the details! I really love their miniatures. Oh my... I'm getting more than more to be crazy for them...
私、リコーダーやるから。
曲はもちろん、アレだね
それにしても、消しゴムなのにこのクオリティの高さ! ここでいろいろ知ってびっくりです。
消しゴム、ですけど、消しゴムとしては使わないですよね? 作ってるイワコーさんはどういう使用目的を意図してるんでしょう?
私には、ヨーダ様専用にしか思えません
ふふふ
益々ハマってください
続編、楽しみです
(そ、そーだったんだ。)