英語と書評 de 海馬之玄関

KABU家のブログです
*コメントレスは当分ブログ友以外
原則免除にさせてください。

英語の語法:日本語の自動詞の意味を受動態で表す他動詞

2010年05月12日 14時01分39秒 | 英語の話題


例えば、次の新聞のタイトルを見てください。

U.K. Faced with First Hung Parliament Since 1974


このセンテンスは、新聞のタイトルですからbe動詞とピリオドが省略されており、
省略部分を補えば次のようになります。


U.K. is Faced with First Hung Parliament Since 1974.

(英国は1974年以来となる宙ぶらりん国会の状態に直面している)
(英国は1974年以来となるどの政党も国会の多数を単独では取れず、
 内閣を主宰する首相を決められない状況にある)

このセンテンスの述語動詞は、他動詞のface「人を~に直面させる」。
つまり、このセンテンスではfaceは受動態の形を取ることで、
日本語的には自動詞的な「人が~に直面する」という意味を表しています。

受動態を能動態に換えてこのことを確認しておきましょう。ちなみに、
能動態の主語、受動態の動作主を表す「by+名詞類」は「神」でも「時代」でも
「有権者」でもなんでもいいのですが、ここでは「X」としておきます。

(受動態)U.K. is Faced with First Hung Parliament Since 1974 by X.
(能動態)X faces U.K. with First Hung Parliament Since 1974.

faceと同じ形態と意味を取るものには、例えば、present等があります。

The Chefs will be presented with a mystery basket
and will be given 15 minutes thinking time.
(シェフは中に何が入っているか分からない籠を手にした上で、
 そして、15分の作戦タイムを与えられることになる)

Mr. Hatoyama was presented with a difficult choice.
(鳩山氏は難しい選択に直面した/選択をを突きつけられた)

このような、受動態(be+他動詞のVppの述語動詞の形)で、
日本語では自動詞のような意味、すなわち、「~である」「~をする」の意味
を表す英語の動詞は少なくありません。そして、これらの動詞を自由自在に使える
ことがナチュラルな英文作成のための技量の一つであり、また、速読&精読にも
このタイプの動詞の知識は重要だと思います。




ということで、以下、TOEIC本試験で私自身が見かけたものを中心にこのタイプの
動詞を紹介しておきますね。これです。


・follow
Each text is followed by several questions.
(各々のパッセージの後には幾つかの質問が記されています)

くどいですが、これも能動態に変換してみると。

Several questions follow each text.


・attribute
In 2009, 528 patents were attributed to Drexel Institute of Technology.
(2009年には528件の特許をDrexel工業大学は取得した/
 528件の特許がDrexel工業大学に帰属することになった)

Obama's victory has been attributed to the economy,
Bush's unpopularity, or to the Illinois Senator's personal charisma.
(オバマの勝利は、経済情勢、ブッシュ大統領の不人気、そして、この
 イリノイ州選出の上院議員の個人的カリスマの結果である)

もちろん、attributeは能動態の他動詞としても普通に使用されます。
例えば、上の例文は次のようにも書くことができます。

They have attributed Obama's victory to the troubled economy,
Bush's unpopularity, or to the Illinois Senator's personal charisma.


・compose
The Senate of the United States shall be composed of two Senators from each state.
(アメリカ合衆国の上院は各州から2名選出された上院議員によって構成されるものとする)

cf.be made of, be made up ofもcomposeと類似の形態と意味を取ります。

The population of that country is mostly made up of indigent farmers.
(その国の人口の大部分は貧しい農民で占められている/構成されている)

Authentic Neapolitan pizzas are made with local ingredients like San Marzano tomatoes
and Mozzarella di Bufala Campana.
(本場もののナポリタンピザは、San Marzano tomatoesやMozzarella di Bufala Campana等々
といった地元産の材料でできている)


・disappoint
The Obama administration will become disappointed and distrustful of Tokyo.
(オバマ政権は日本政府に失望し、かつ、日本政府を信用しなくなるのではないか)

cf.この意味と形態は、中学校英語以来御馴染みの
be excited, be moved, be interested in ・・・等々様々な他動詞があります。


ということで、動詞の形態と意味、すなわち、

①受動態を取るのか能動態で用いられるのか
②日本語の自動詞的な意味なのか他動詞的な意味なのか


この観点に注意して類似のパターンの単語をまとめて覚えるようにすれば
ボキャブラリービルディングの効率は向上すると思います。

頑張ってください。





【おまけのコーナー】
目的語に動名詞だけとる他動詞と、不定詞だけを目的語に取る他動詞の
暗記用語呂合わせ。ちなみに、鬼のようにくだらないですから。
読んだ後で文句を言わないこと!!


◎動名詞:
めちゃめちゃだーい、と郵便局で喘ぐファイナンシャルプランナー

◎不定詞:
誰も誰もだーあ、わーわーぴーぴー福岡ソフトバンクホークスの寛子マネージャー


くだらん・・・。

で、その単語群は、

動名詞:
mind
enjoy
consider
avoid
miss
escape
complete
appreciate
deny
involve
postpone
stop
admit
excuse
quit
give up
finish
put off


不定詞:
decide
allow
refuse
expect
mean
offer
determine
afford
revolve
desire
agree
want
wish
prepare
promise
fail
hope
hesitate
manage


б(≧◇≦)ノ ・・・我ながらくだらん~!
б(≧◇≦)ノ ・・・私こそもう一度勉強やり直しだぁー!







最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。