前の中国総領事と
狸小路の中国料理店で
ご一緒させていただいたとき
ウマい餃子を食べながら
総領事はおっしゃる。
「餃子」。
普通話で「ジャオズ」ですが、
山東語では「ギョーザ」と言うんです。
だから「餃子」は
山東人が日本へ伝えた
ということになりますでしょう。
ふむ。なるほど。
山東ご出身の中国高官が
おっしゃること。ほぼ
間違いはないのだろう。
(定説)「餃子」を
日本へ伝えたのは山東人である。
~ ~ ~ ~ ~
そんな知っとるけ~話で
今日もまだ
この街で酔っている。
では次は
「焼売」の知っとるけ~話など。kyokukenzo
狸小路の中国料理店で
ご一緒させていただいたとき
ウマい餃子を食べながら
総領事はおっしゃる。
「餃子」。
普通話で「ジャオズ」ですが、
山東語では「ギョーザ」と言うんです。
だから「餃子」は
山東人が日本へ伝えた
ということになりますでしょう。
ふむ。なるほど。
山東ご出身の中国高官が
おっしゃること。ほぼ
間違いはないのだろう。
(定説)「餃子」を
日本へ伝えたのは山東人である。
~ ~ ~ ~ ~
そんな知っとるけ~話で
今日もまだ
この街で酔っている。
では次は
「焼売」の知っとるけ~話など。kyokukenzo