シントトロイデンに移籍する関根貴大、フランクフルトに移籍する鎌田大地など、欧州リーグで思うようにいかず、自分を見つめなおす選手たちがいます。
レッズの遠藤航、アントラーズの植田直道、の両選手がベルギーに移籍する一方、昌子源はアントラーズに残留する決断をしましたが、長い目で見れば決断が物をいうように感じます。
中田英寿はベルマーレ時代にユヴェントスに短期留学しました。
彼はそこでイタリア語と英語が必須であることを認識、教材と向き合うことで語学を磨き、同時に将来の不測に備えて簿記の教科書も入手したと言います。
それは彼が
「イタリアで再度プレイする」
「リタイアした後の人生をどう生きるか」
を既に考えていたためですよね。
つまり僕が尋ねてみたいのは
「あなた方は最初から、いつかはブンデスリーガに在籍したいと思っていたのですか」
「たまたまクラブに打診があったから、飛びついただけなのですか」
「ブンデスリーガで活躍したいと思うのなら、ゲーテのイタリア紀行やベートーベンの第9など、最低限の文化遺産を知ってから移籍したんですよね?」
「最低限のドイツ語をマスターし、現地の方に敬意を払う準備をしてから日本を旅立ちましたよね?」
という4点でしょうか。
僕ですら毎日英語の教科書を読み、中野京子氏の著作、光文社新書や文春文庫から発売されている西洋絵画の成り立ち、そこにまつわる神話やハプスブルク家の成り立ちを学んでいますよ。
もし何もしないで
「ドイツへ行きます、ベルギーからの移籍に乗ります」
ということであれば、最低限の準備さえ出来ていなかったのではないか、と思います。
日本人が旅行先で、何とか現地の方と現地の言葉で会話しようと思うのは、それは自分たちにマナーであり、相手に対しての配慮だと思うためですよね。
彼らの2年目は果たしてどうなるでしょうか。
レッズの遠藤航、アントラーズの植田直道、の両選手がベルギーに移籍する一方、昌子源はアントラーズに残留する決断をしましたが、長い目で見れば決断が物をいうように感じます。
中田英寿はベルマーレ時代にユヴェントスに短期留学しました。
彼はそこでイタリア語と英語が必須であることを認識、教材と向き合うことで語学を磨き、同時に将来の不測に備えて簿記の教科書も入手したと言います。
それは彼が
「イタリアで再度プレイする」
「リタイアした後の人生をどう生きるか」
を既に考えていたためですよね。
つまり僕が尋ねてみたいのは
「あなた方は最初から、いつかはブンデスリーガに在籍したいと思っていたのですか」
「たまたまクラブに打診があったから、飛びついただけなのですか」
「ブンデスリーガで活躍したいと思うのなら、ゲーテのイタリア紀行やベートーベンの第9など、最低限の文化遺産を知ってから移籍したんですよね?」
「最低限のドイツ語をマスターし、現地の方に敬意を払う準備をしてから日本を旅立ちましたよね?」
という4点でしょうか。
僕ですら毎日英語の教科書を読み、中野京子氏の著作、光文社新書や文春文庫から発売されている西洋絵画の成り立ち、そこにまつわる神話やハプスブルク家の成り立ちを学んでいますよ。
もし何もしないで
「ドイツへ行きます、ベルギーからの移籍に乗ります」
ということであれば、最低限の準備さえ出来ていなかったのではないか、と思います。
日本人が旅行先で、何とか現地の方と現地の言葉で会話しようと思うのは、それは自分たちにマナーであり、相手に対しての配慮だと思うためですよね。
彼らの2年目は果たしてどうなるでしょうか。