n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

ロシア語コンクール 道産子11歳から68歳が挑みました。

2017-12-13 12:42:40 | 学ぶ

全北方ロシア語コンクールの受賞者がサハリンを訪れる

 
ユジノサハリンスク

第49回オールホッケーロシア語コンクールの受賞者はサハリンに来るでしょう。 札幌では、学生、学生、そして日本政府の北海道知事の住民が集まったこのイベントが開催されました。 最年少の参加者は11歳で、最も古いものは68歳でした。

競技会の主催者は、北海道日本ユーラシア連盟、北海道地方自治体、サハリン州政府です。 ロシア語の熟達度は、ロシアの陪審の質問に答えること、ロシアの古典による詩を朗読すること、任意の話題での演説で実証された。 彼らは、ロシアを訪れた後、ロシア語に対する態度について、さまざまな国の人々のつながりについての印象について語った。 その結果、陪審員は、北海道大学ゴアショタの初年度学生と金子智明の函館極東連邦大学の4年生の受賞者を認めた。 ロシアの愛好家たちは、サハリン州政府から賞を授与されました。サハリンへの1週間の旅行をする機会です。 ここでは、日本の学生は地元の大学でロシア語短期コースを受講します。 加えて、Goa Shotaと金子智明は、日本語を勉強しているロシア人と話をし、Yuzhno-Sakhalinskの観光スポットを知る。

「サッポロで開催されるロシア語のコンテストは、強い経済的人的関係を築くのに役立つ」と、サハリン州アントン・ザイトセブの副首相は述べた。 彼はイベントで島地域の当局を代理した。 - そのようなイベントのおかげで、近隣諸国の人々はお互いをよく知るようになります。 その結果、文化、教育、健康の分野で共同事業プロジェクトやイニシアチブを創り、発展させることがより容易になります。

コンテストの参加者とゲストのための贈り物には、サハリンの民俗民俗アンサンブル「ホワイトデュー」と、サハリンのパイ、パンケーキ、チーズケーキ、お菓子などの伝統的なお菓子を使ったロシアのお茶テーブルがあります。

競争と同時に、サハリン代表団の行政当局の代表者は、北海道の知事の同僚との作業ミーティングを開催した。 教育、保健、社会保障の分野における友好的かつ経済的な関係の発展のための新しい計画が議論された。 重要な出来事の数が減った2018年になるように文書に署名してください。 その中には、ロシア語のオールホーケイ大会があります。 また、来年、友好と経済協力に関する合意の20周年を祝う。この日は、我が国の日本国の枠組みと隣国のロシアの来年の枠組みの中で祝われます。 ウラジミールプーチン大統領と安倍晋三首相は、地方自治体の報道機関に関連してIAサフコムの報道による個人的な会合で合意に至った。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ホルムスク アレキサンダー・ボブコフ作 ネイティブ・アイランド 

2017-12-13 12:36:17 | 芸術

ホルムスクでは、アレキサンダー・ボブコフの本「ネイティブ・アイランド」

 
本棚 、 コーンスク

12月9日、詩や文章のファンが集まって、70周年を記念して出版された「ネイティブ・アイランド」の著者アレクサンダー・ボブコフの創造性を聞くことができましたが、このイベントが先行することはほとんどありません。 Kholm市の文学・詩集「Parnas」Mikhail Shmidtの頭には、Eduard Simonyanが取り上げた - 叙情的な作品の作者。そのコレクションは出版の準備が整っています。 彼はアレキサンダー・ボブコフのクリエイティブ部門に彼の友人と同僚の本を呈示するよう頼んだ。

Mikhail ShmidtがIA Sakh.comの特派員に認めたように、彼は常にサハリンの作家の創造性の促進に貢献してくれることを喜んでいる。 しかし、これらの "島"のつながりは、思ったよりもはるかに近づいていました。 たとえば、BobkovはIturupの新聞 "Red Lighthouse"とKholmの新聞 "Sakhalin Seaman" Vyacheslav Koshmanovの編集長と共に働いていたことが判明しました。 そして「ネイティブ・アイランド」の詩(旅行ノート、ドキュメンタリー・エッセイなど)には、クルルスに来てお金を稼ぐために来たSimonyanの悲しい物語が映っていて、ここではほとんど溺れていました。 救助活動が終了したとき、アレクサンダー・ボブコフは奇跡の生存者にインタビューした最初の人になりました。

どんなに素晴らしいイベントであっても、アレクサンダー・ボブコフをローマに導いたわけではありませんでしたが、コルンスクには道がありませんでした。 彼の作品は、港町の住人に暖かく受け入れられました。 そして、著者Eduard SimonyanとNatalia Romanovaが著者を紹介しました。 創造的な夕べのプログラムは、地元の作家やアマチュア公演のアーティストのパフォーマンスによって完璧に補完されました。

アレキサンダーMikhailovich BobkovはDnepropetrovskのウクライナで生まれ、機械工学の卒業証書、ジャーナリストおよび弁護士、建築、地質探査、エネルギーおよび経済の他の部門で働いた。 ボブコフは10年以上にわたり漁業に携わっており、8年間に8人がサハリン・クリュイル領地管理の専門家であった。 彼はIturupの新聞 "赤い灯台"の最初と最後の副編集長だった。 彼は労働のベテランの称号を持っています。 彼は、サハリン州政府と連邦漁業局の名誉証明書を授与されました。 彼はサハリンに住んでいた最後の17年。

ジャーナリストとして、Alexander Bobkovは、ロシアの7つの地域のラジオやテレビで、工場、市、地方、地域の新聞で協力しました。 本「ネイティブ諸島」は自伝的であり、著者の人生の主要なマイルストーンを反映しています。 彼女のページで、アレクサンダー・ボブコフは、サハリンとキリル諸島での旅行、傑出した、そして重要な人々に対する彼の人生について語っています。 出版物のページには、著者が異なる年に書いた詩や散文、旅行ノート、ドキュメンタリー・エッセイなどがあります。 この本は3つのセクションから構成されています:「ここに私の桟橋はありますか?」「要望のある人々」「楽観主義のマイルズ」。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする