花キャベツばかりの夕餉隣家が火事 まほろば
ヤフーオークションで大阪の出品者から坪内稔典著『過渡の詩』(牧神社1978)を落札した。今日中には届くようだ。出品者が坪内氏と同じ大阪在住というのはさすがである。私は東京在住だが、神田の古書店にもあるかどうかわからない。もう40年近い時間が過ぎている。坪位内氏とは面識は無いが、1980年頃、氏の出していた『現代俳句』に何度か掲載していただいた。私の俳句への入門は1979年のことで、ほぼ同時に『現代俳句』と遭遇したことになる。その後の同氏や俳句との関わりは置いておいて、この『過渡の詩』について、明日手にする前に少し書いておく。私は1970年代前半の大学入学のための上京以来、現代詩には並々ならぬ関心を抱いていた。現代詩手帖や現代詩文庫を読み漁っていた。私の所属学部は経済学部であったが、当時、人間や時代の自己表白としての文学と生きるための共同性を追及する社会科学の間に境界は無かった。70年代の後半に入り、60年代末の政治やカウンターカルチャーの残り火が消失してしまったことを見届けてからというもの、大学から足が遠のいていった。それ以来、昼夜逆転、夜な夜なジャズ喫茶通いの果てに、一念発起して最先端の若者文化に裏方として復帰すべく行動を開始した。それもわずか1年ほどで頓挫し、以後どうするかを決めあぐねている時に、ある書店で出遭ったのが坪内氏の【現代俳句】であった。その中には、既存の《俳句》のイメージとは全く異なる所謂【前衛俳句】の新しいかたちであった。つまり、私が出遭った《俳句》というのは、受験国語の中の芭蕉や子規・虚子ではなく、最初から坪内氏らのポスト戦後(前衛)俳句のかたちを取った剝き出しの自己表白であった。もう一つ注目されることは、坪内氏らは等しく団塊の世代で、70年安保の敗者であったことである。私は、70年安保に間に合わなかった世代である。私の70年代とは、彼らの幻影を追い求めて、ついにどこにも見出せなかった【空白】の10年であった。私は、その70年代をまるごと喪失したその時に、70年安保後を生き延びていた彼らの現実の姿と、初めてあいまみえることになったのだ。何という皮肉であろうか。両者の邂逅そのものが俳句の諧謔性そのものの体現とさえ思えるほどであった。・・・《続く》