う~ん...“言葉”って奥が深いですよね?
年末年始はマレーシアで久々に英語を使い、そしてマレーシア人の片言の英語とマレー語で揉まれたわけですが、日本語もまだまだわかりません
以前にも書きましたが、“smart (スマート)”。日本人は“ほっそりした”したと言う意味で長く使っていましたが、これは昭和中期に某メーカーがCMで間違って使いそのまま定着してしまったわけですな。本来の意味は今のスマートフォンのように“賢い”が正解
さて本題だが、一つ前のブログでも使ったのですが、“ブースカ言う”。子供の頃から何気に使ってきたが、ネットで検索しても意味や由来が全然ヒットしないのだ
と言うことはこの言葉を知らない人が多いのではないのかと。ちなみに 『 怪獣ブースカ 』 は40代以上の方は皆知っているはずだが、何か関係があるのかもしれない
誰か早急のこの言葉に関する情報をください~
『 ブースカ言う 』
あるいは
『 ぶぅすか言う 』
よろしくお願いします~
さて今夜はまた映画を観に行ってきます。『007』の最新作、 『 スカイフォール 』 です
上映開始から早1ヶ月以上、もはや予約の必要もないがネットで予約したので同じ区内の池袋まで観に行ってきます。ZUYAさんはジェームズ・ボンドとクリント・イーストウッドに関わる物は必ず観るようにしています。この2人の現代映画史上に残した功績は偉大過ぎます。ジョージ・ルーカス、スティーヴン・スピルバーグ等に引けを取らないでしょう