「インドネシアに生息する野生のジャコウネコはアラビカ種の完熟したコーヒーチェリーだけを食べます。
そのジャコウネコの排泄物から消化されずに残ったコーヒー豆を取り出し、洗浄・精製したものがコピ・ルアックです。
『コピ』とはインドネシア語でコーヒー、『ルアック』がジャコウネコという意味です。
ジャコウネコの分泌物は香水にも使われることで有名ですが、彼らの体内酵素がコーヒーに作用しコーヒーチェリーとあいまって独特の香りと味を生み出します。」
以上が、通販サイトの謳い文句だ。
世界一高価なコーヒーとして有名らしいが、初めて聞いた。象の糞から作るコーヒー(ブラックアイボリー)は聞いたことがある。この、高価らしいコーヒーをおみやげで貰った。が。まだ飲んでいない。もともとコーヒーの味がよくわからない(コーヒーだけではないのだが)ので、するどくコーヒー通の人と一緒に飲みたいと思っているのだが、周りにそんな人はいない。
(ジャコウネココーヒー)
ネットで調べると、「KOPI LUWAK」とある。上の写真は「coffee Loowak」とあり、「U」が「OO」に変わっている。ちなみに、生産地であろう「kampoong」も「kampung」と同じ変化をしている。高価なので紛い物も出回っているらしい。
中国に行った時、コーヒーが飲みたくなって、キチッと正しく「コーヒー」と注文したら怪訝な顔をされた。「カピ」とか「カペ」とか適当に誤魔化したら、なんとか通じた。ルアクの味よりそんなことが気になってしょうがない。だってその時出てきたコーヒーは、頼みもしないのに、砂糖とミルクがたっぷり入ったインスタントだったのだ。
最新の画像[もっと見る]
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます