ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

[韓国語] 「下敷き女」って何のこと?

2013-11-15 09:30:18 | 韓国語あれこれ
 韓国語学習者の皆さん。鉛筆→연필ノート→노트・공책消しゴム→지우개等は初級で登場する基本単語ですが、下敷→책받침はもしかして盲点になってないですか?

 さて私ヌルボ、ある韓国語記事を見ていたら<책받침녀(下敷女)>という言葉が目にとまりました。
 一見して、何かの下敷きになってしまった女性とかを想像するかもしれませんが、「책받침녀として有名なソフィー・マルソー(소피 마르소) 」というふうに使われています。
 また「책받침의 여왕(下敷きの女王)ソフィー・マルソー」とも・・・。
 ※「책받침녀」で検索したらヒット件数は約158,000件でした。まあそれなりに用いられているレベル?

 「女性東亜」には、イ・ミヨン(이미연)カン・スヨン(강수연)とともに386世代の永遠の책받침 스타(下敷スター)という用例もありました。
 책받침녀で検索すると、「カン・スジ(강수지)元祖책받침녀」と題した記事も多数ヒットしました。

 カン・スジか、懐かしいなあ~、彼女がちょっとしたブームになったのはもう20年も前なんですねー・・・。
 ・・・というのはおいといて、これらの名前から逆に考えると、男子高校生なんかが憧れた清純派女優という意味だろうとおよそ見当はつきます。
 それがなんで下敷?

 その正解は、→コチラの記事(日本語)にあるクォン・サンウのインタビュー中にありました。
 「私も普通の男子学生らと同じようにイ・ミヨン氏の写真をコーティングした下敷を持ち歩きました。」

 私ヌルボ、中学・高校生時代はずっと無地の下敷きを使っていました。級友たちの多くもそうだったような・・・。
 韓国の場合は人気女優の写真入りがふつうだっのでしようか? もしかして今も?

 책받침で画像検索したら、たとえば少女時代全員の下敷とかがヒットしました。(下画像)

      
       【少女時代の、えーと・・・、ジェシカですね。】

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 今回の修能試験(韓国版センタ... | トップ | 最近の韓国、なぜか80~90年... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国語あれこれ」カテゴリの最新記事