ゴダイヴァ夫人のチョコ
デンマンさん!。。。また、小百合さんをゴダイヴァ夫人に変身させた写真を貼り付けて喜んでいるのでござ~♪~ますか?
やだなあああぁ~。。。違いますよう!。。。タイトルが『ゴダイヴァ夫人のチョコ』だから伝説にのっとって白馬にまたがる裸のゴダイヴァ夫人の写真を貼り付けたのですよう。
でも。。。、でも。。。、ゴダイヴァ夫人の顔は小百合さんでござ~♪~ますわア。
全く見知らぬ人の顔よりも小百合さんの顔の方が読む人だって親しみがわいていいでしょう?卑弥子さんも、そう思いませんか?
でも、ゴダイヴァ夫人はイギリス人でござ~♪~ますわ。
あのねぇ~。。。人種にこだわるのは止めましょうね。。。イギリス人であろうが日本人であろうが黒人であろうが、人間に変わりはないのだから。。。
あたくしは、何もォ~、人種差別を持ち出しているわけではござ~♪~ませんわ。デンマンさんが“伝説にのっとって”。。。と言うから。。。、だったら、ゴダイヴァ夫人はイギリス人でないと可笑しいのでござ~♪~ますわア。
でもねぇ~、今日のタイトルは『ゴダイヴァ夫人のチョコ』なのですよう。
だから。。。?
小百合さんは、めちゃチョコにハマッテいるのですよう。
どうして小百合さんがチョコにハマッテいるというのがデンマンさんには分かるのでござ~♪~ますか?
やだなあああぁ~。。。卑弥子さんだって毎回、小百合物語を読んでいるでしょう?
もちろんでござ~♪~ますわ。
だったら、次の箇所を読んだでしょう?
Name: さゆり E-MAIL
Date: 2009/02/02 11:30 AM
(バンクーバー時間: 2月1日 日曜日 午後6時30分)
チョコについて返信してなかったです。
この前 山小屋でキャドバリーのチョコを開けて食べて
賞味期限をみたら 2007.1.1
まだ父は生きていたね。
このキャドバリーはものすごい 大判なのです
11×20センチ 250グラム、
(この大きさはもう日本では売ってないので大切だった)
今は8×16センチの 150グラム。(中判は たくさん在庫有り)
最近は手軽になんでもバー にして デンマンさんの写真のように
小さいのが何個も入っているのを見かけますが、
私は割高に思って いつも大判を買って 割って食べます。
でもこの板チョコタイプは この田舎には売ってません。
上野の芳屋が 販売しています。
上野に行くと ガード下に化粧品や乾物 良くわからない払下げの
軍の服とか、その中に2店輸入のお菓子を扱っている店があり
私は芳屋にいつも寄ります。
チョコやクッキー 麻布より安いが 手に入らないものも時々、
そうゆう時は 銀座のソニープラザ か
日比谷のアメリカンファーマシー(現在なくなった)
で買いました。
アメリカンファーマシーは ただのお菓子やでなく 薬を外国人用に
処方していた店です、生活に必要な雑貨も そしてチョコも。
誰かか 日本にアメリカを見つけた場所と言ってましたが・・
軽井沢にも 薬 兼おかし、アイスクリームの店で
朝吹登水子さんも食べた 室生朝子さんも食べた テニスコートの近く
ビッツ とかいう店、私はその店の場所を知りたいのに
未だ わからない、 もう昔 閉めてしまったらしい。
『チョコとロマン (2009年2月8日)』より
わざわざ上野の芳屋までチョコを買い出しに行って、日本では、なかなか手に入らない大判を山小屋に溜め込んでおいたのですよう。賞味期限を見たら、もう2年以上も前ですよう。でも、チョコにハマッテいるから食べちゃうのですよう。うしししし。。。
しかも、山小屋には中判のチョコがたくさん蓄(たくわ)えられているのですよう。僕は、どうして小百合さんがたびたび山小屋に行くのが判ったような気がしますよう。
どうしてでござ~♪~ますか?
だから、チョコを食べに行くのですよう。
まさかぁ。。。?
イヤ、まさかじゃありませんよう。。。考えてみれば、小百合さんの山小屋と言うのは“夢とロマンの小屋”のようなものですよう。
つまり、山小屋で白雪姫のような気分になって、お気に入りのチョコを思う存分食べるのでござ~♪~ますか?
そうですよう。
。。。んで、デンマンさんも7人の小人の一人になって小百合さんをおだててチョコレートのおすそ分けに与(あず)かったのでご~♪~ますか?
いや、僕はチョコにはハマッテいませんからねぇ。。。、露天風呂に入ったのですよう。
。。。んで、小百合さんとご一緒に入ったのでござ~♪~ますか?
大人二人が一緒に入るには風呂桶が小さすぎたのですよう。。。とっても残念でした。うしししし。。。でも、箱根の強羅温泉で卑弥子さんと一緒に入った時のことが懐かしく思い出されてきましたよう。うへへへへ。。。
嗚呼!。。。あの時の切ない思い出を蘇(よみがえ)らせないでくださいましなぁ~。。。あたくしは。。。、あたくしは。。。、とっても。。。とっても。。。切なくなりますわぁ~♪~
卑弥子さん!。。。そうやって、感傷に浸(ひた)っている場合じゃないのですよう。対話を続けなければなりませんからね。。。
対話など、どうでも良くなりましたわぁ~。あたくしは。。。、あたくしは。。。、あの時、デンマンさんの心無い仕打ちを受けて、繊細な女心を痛めてしまったのでござ~♪~ますわ。。。マジで乙女心が傷ついたのでござ~♪~ますわ。
■ 『卑弥子さんの切ないエピソード』
【ルート66のフライと小百合さん】 (2007年11月28日)
あのねぇ~。。。箱根の事はここで話し合っている時間は無いのですよう。興味のある人には上のリンクをクリックしてもらう事にして、今日はゴダイヴァ夫人のチョコについて話すのですよう。その予定だったのだから。。。
分かりましたわ。。。んで、ゴダイヴァ夫人もチョコにハマッテいたのでござ~♪~ますか?
だから、その事ですよう。。。僕は“ゴディバ・チョコ”と聞いた時に、ゴダイヴァ夫人もチョコにハマッテいたので、チョコのブランド名を “ゴディヴァ” にしたのだと思ったのですよう。
違うのでござ~♪~ますか?
ジューンさんの説明を聞くと、そうではないのですよう。
ゴディバ・チョコの由来は?
こんにちは。ジューンです。
日本には“内助の功”という言葉がありますよね。
この故事で最も有名なのは
山之内一豊の妻です。
あなたも名前だけは知っているでしょう?
つまり、奥さんの陰の働きで
夫が出世するような時に
あの人は“内助の功”で社長になれた、
なんて言いますよね。
ところで、チョコレートメーカーのゴディバですが、
どうして、そう名づけたのでしょうか?
あなたはご存知ですか?
もちろん、11世紀の英国のゴダイヴァ夫人に由来します。
考えてみれば、ゴダイヴァ夫人の働きで
その夫は歴史に名前を残す事ができたのです。
これも“内助の功”ですよね。
ゴディバの創始者はジョセフ・ドラップスですが、
奥さんのガブリエルさんが、
ベルギーでは、レディ・ゴディヴァと呼ばれている
英国女性の勇気と深い愛に感銘し、
社名を考える時に「ゴディヴァ」の名を
思いついたそうです。
日本ではゴディバと書くのが普通です。
では “内助の功”を英語で何と言うのでしょうか?
これは文字通りに次のように言います。
Support of one's wife
あるいは、
Assistance of one's wife
鈴木さんは内助の功によって
社長になった。
英訳すると次のようになります。
Thanks to the suppot of his wife,
Mr. Suzuki has become president.
ところで、英語の面白い話を集めました。
時間があったら覗いてみてください。
■ 『あなたのための愉快で面白い英語』
では、今日も一日楽しく愉快に
ネットサーフィンしましょう。
じゃあね。
『あなたは浦島? (2009年2月12日)』より