サンキュウ

2008-12-20 23:38:34 | 日記風
 「サンキュウ」声に私も周囲の人も振り返る。
 言葉というより、その発音ね。

 やっぱり、外国人だわ。本場の人だわ。
 発音が違うのも~。

 ここまで違うかってくらい違うわ。

 日本語と英語、同じ言葉と思えって方が無理くらい違う。
 当然、発音も語順も違えば思考回路も違うだろうなぁと思う。

 しかし世界は1つで行うようなことは似たようなことばかり。

 そんな違わんということか?

 おじちゃんの、「ありがとね」って日本語で去り際にいう言葉もなんか素敵だったりする。
 込められる感情と感じる感情は同じってことかしら。
 それを受け取る人の感情も同じってことかしら。

 なのかもしれない。

来てくれてありがとう

2008-12-20 11:33:29 | 日記風
 同じく忘年会シーズンなんでしょう。私の前を歩く男性に女性が小走りに近づいてくる。
 来てくれてありがとうって、記念の品を渡したかったみたい。

 何処かのお店の、シーズン的なサービスなのかもしれない。

 女の子がそういうの慣れてないんでしょうね。渡し方や言い方が妙に初々しかった。

 まぁ、一歩間違えれば不景気なシーズン、お客様獲得の為の精一杯の戦略の1つかもしれない。

 何ぞひねくれたことを考えずに、初々しい心のこもった光景を見たと思っておきたい。

 それくらい夜に見るには清々しい光景でした。

飲み介、飲み太郎

2008-12-20 00:00:30 | 日記風
 忘年会シーズンじゃありませんか。
 通りすがりに忘年会帰りの年齢ごっちゃ、男女ごっちゃの団体の中から聞こえてきた。

 飲み助、飲み太郎。なんか凄いいいネーミグだな。

 でもなんで男名前ばかりだな。
 女だったらどうなるんだ?

 娘(こ)飲み? 娘って(こ)って読ませるし。
 後は・・・。

 飲みか、飲みよ・・・。ベタ過ぎる・・・。

 飲み姫。可愛い?
 飲んでる姫。無理ありすぎ?

 単純に飲子(のんこ)か。

 けれど、飲んでも飲まれるなよ。
 下戸の私から送る言葉です。