朝スズメ
パン食う君に
遠慮して
A sparrow in the morning
Eating a piece of bread
I took another way
路地っぽい道を歩いていると、突然一羽のスズメが脇から飛び出して来て、口に何かをくわえている様子で。行く方向だったところに落ち着いてパンくず? を食べ始めたんで、そっかと思って迂回した、朝なのでした。
When I walk on the small road, suddenly one sparrow got out at the side, he(she) took something like a piece of bread into his mouth. He got down on there where I was going to, he started eating it. I gave up to go the way, took another way. That's was one of my mornings.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
パン食う君に
遠慮して
A sparrow in the morning
Eating a piece of bread
I took another way
路地っぽい道を歩いていると、突然一羽のスズメが脇から飛び出して来て、口に何かをくわえている様子で。行く方向だったところに落ち着いてパンくず? を食べ始めたんで、そっかと思って迂回した、朝なのでした。
When I walk on the small road, suddenly one sparrow got out at the side, he(she) took something like a piece of bread into his mouth. He got down on there where I was going to, he started eating it. I gave up to go the way, took another way. That's was one of my mornings.
*I'm not sure if my English grammars are correct.