蜥蜴穴を出づ

“A lizard comes out of the hole” is a season word for spring. Anyway, I found only one flower blooming but it was red clover. I think that it must be earlier than usual. Now many henbits are blooming. Next, purple dead-nettle is coming. I haven’t seen them yet.
アカツメクサ一輪

A lizard comes out of the hole
One red clover is blooming
昨日の「プレバト」でこの「蜥蜴」の季語を知りました。ところで、一輪だけですが、アカツメクサが咲いているのを最近見かけたのですが、2月に咲くって、早すぎないのかしらん。 今はホトケノザが全盛ですよね。で次はヒメオドリコソウ、の順番かと思いますが、まだヒメには出会っていないです。

“A lizard comes out of the hole” is a season word for spring. Anyway, I found only one flower blooming but it was red clover. I think that it must be earlier than usual. Now many henbits are blooming. Next, purple dead-nettle is coming. I haven’t seen them yet.
*I’m not sure if my English grammars are correct.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます