小さな話
道で拾って
三つ
Three short reports
Picked up on the roads
Here you are
「葉に開いた穴」とあるスーパーの植え込みの、名前知らずの植物(上のヘッダー写真です)に、虫が食べた? と思われる穴が、葉脈に沿って開いているのを発見しました。いも虫かな? いも虫のことが本当は怖いのに、探すと…手前の一枚の歯の上に、てんとう虫の幼虫君らしき虫が一匹乗っていました。君かな? あの穴開けの犯人は…。(本当は幼虫君も写真に写っているのですが、最近は虫がニガテな方が多いらしいので姿はカットされています。あらら…)
「出てるぞ竹の子」歩道脇のブロック塀の上に出ていました。「竹の子?」っと驚いて歩みを止めて、「どこから来たんですか?」と辺りをキョロキョロとしていると、フェンスの奥に、親竹らしき竹たちが群れていました。「あそこから来たの?」日当たりが良さそうだと思いまして、かもですが、でもここじゃあ間もなく切られちゃうだろうなあ、と勝手にチョットしんみり…しちゃったじゃないですか。
「雀チュン」この日はやたらとあちこちで、雀の姿を見かけたので安心しました。子雀たちが巣立ちをしているのでしょうか。この電線の上では特にぺっちゃらぺっちゃらおしゃべりしていました。鳥の声って、案外大声ですよね? なので何か考え事をしながら歩いていても気付くことが多いですが、姿をなかなか捉えられなかったりします。小さいし、俊敏だし。ところで最近の電線って、電線上に突起物とか乗っけていることが多くないですか。目があまり良くないのでその突起物をよく鳥と間違えてしまいます。鳴き声を聴いてあれかな? っと眺めているとまったく動かないので、あれまあれは…と騙されてしまってそういう時は少し悔しいキモチになります。上の写真にも三羽はいると思うのですが…。
The first photograph:
I found small holes on the leaves, I guessed some worm would have done it then I looked for them here, finally I found that one insect that looked like a ladybug’s baby. Have you done it?
The second photograph:
I found a bamboo baby on the fence beside the footpath. I was wondering where he(she?) came from. Over the fence, there were many adult bamboos, he might have come from. He thought here was easy to get the sunlight but I thought that the place was so close to the road, he will be cut in the near future... felt a big sad.
The third photograph:
I met many sparrows on that day, I was happy to see them. There might have been young sparrows getting out of their nests. On the telegraph pole, I found at leadt three ones who were chatting loudly. It was east for me to find them.
*I’m not sure if my English grammars are correct.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます