上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 ホタテ約10万食分 給食に無償提供へ 輸入停止で 北海道 森町

2023-09-23 | 環境問題
中国が日本産の水産物の輸入を全面的に停止する措置を取ってから24日で1か月たち,各地で大きな影響が出ている。
중국이 일본산 수산물 수입을 전면적으로 중단하는 조치를 취한 지 24일로 1개월이 지났으며 각지에서 큰 영향이 나타나고 있다. 
중국이 일본산 수산물 수입을 전면적으로 중단하는 조치를 취한 지 24일 만에 한 달이 지나고, 각지에서 큰 영향이 나타나고 있다.

ホタテの養殖が盛んで,加工するホタテの多くを中国に輸出していた北海道森町は,輸出できずに水産会社の冷凍庫で保管されている大量のホタテを全国の学校給食に無償で提供する方針を固めた。
홋카이도 모리마치는 가리비 양식업이 활발한 지역으로, 가공한 가리비의 대부분을 중국으로 수출하고 있었으나, 수출이 불가능해진 후, 수산회사의 냉동고에 보관 중인 대량의 가리비을 전국의 학교 급식에 무료로 제공하기로 결정했다.

具体的には,町とつながりがあったり要望を寄せたりした全国の自治体を対象に,小学校や中学校の学校給食用としてホタテおよそ10万食分を提供するという。
구체적으로는, 모리마치와 연관이 있거나 요청을 보낸 전국의 지자체를 대상으로, 초등학교와 중학교의 학교 급식용으로 가리비 약 10만 식분을 제공할 예정이다.

町は財源として,政府が風評被害対策として設けた上限1億円の基金を活用することにしていて,来月の町議会で補正予算案が可決されれば,年内にも学校給食への提供を始めたいとしている。
풍문피해
모리마치는 재원으로 정부가 유언비어로 인한 피해 대책으로 마련한 최대 1억엔의 기금을 활용하기로 하고, 다음 달 모리마치의회에서 추경안이 가결되면 연내에도 학교 급식에 제공하기 시작하고 싶다고 한다.

森町の町長は「北海道のホタテは質がよくおいしいので,まずは味を知ってもらい課題の解決につなげたい」と話している。
모리마치 읍장은 "홋카이도의 가리비는 질이 좋고 맛있으므로, 우선 맛을 알아 주고 문제를 해결하고 싶다"고 말했다.

森町では,6年前から子どもたちに地元の水産業について興味を持ってもらおうと,小学校や中学校などで年2回ほどホタテをメニューに入れた特別給食を提供している。
모리마치에서는 6년 전부터 지역 수산업에 대한 관심을 높이기 위해 초등학교와 중학교에서 연 2회 가리비를 메뉴로 한 특별 급식을 제공하고 있다.

単語と表現
ホタテ:가리비
風評被害:유언비어로 인한 피해
補正予算案:추경안

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニュース翻訳 台湾 工場で火... | トップ | ニュース翻訳 ジャニーズタ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

環境問題」カテゴリの最新記事