上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

12 天使病

2009-03-14 | 時事用語
お隣の国,韓国では,日本には存在しない病気があると聞いて困惑した。

천사병

この病気は,いったいぜんたいどんな病気なのだろう?

Aさん:「アフリカの子供が伝染病で苦しんでいるのよ!あんまりかわいそうだから給料の半分を寄付しちゃった!」
Bさん:「あんた,天使病ね。天使病!」

この病気になると,かわいそうな人を放っておくことができなくなる。
重病になると自分の幸せは二の次に,他人の苦しみを自分の苦しみのようになり,私財を投げうって寄付をするようになるという⋯。

A女史:「ねえ,聞いてよ。彼ったら私の誕生日なのに,プラダのバックも買ってくれないのよ! ほんと싫증が出ちゃったわよ!」
B女史:「あきれた!あんたは公主病よ!」

싫증(嫌々病)

腹が立ったときんど,相手に対して嫌気が指したときに出る,一時的な「嫌々病」である。
ちなみに,싫다とは嫌だと言う意味である。

싫증나다(嫌々病が出る)

本来「嫌気が差す」とか「飽き飽きする」と訳すのであって,「嫌々病が出る」とは私の個人的な意訳である。

공주병(お姫様病)

공주(公主)というのは「お姫様」。
この病気にかかった女性は,地球は自分のために回っていると錯覚し,わがままの限りを尽くすという。

「天使病」,「公主病」など,はたからみて度を過ぎた行いをする人間を,まるで病気にかかっているようだということで「○○病」と表現するところがおもしろい。

私が「天使病」というのを初めて聞いたのは「接続(1997)」という映画の中の台詞でだ。
「接続」はインターネット接続のこと。
淋しい男と女がインターネットを通じて偶然知りあい,出会うまでの物語。

접속

主人公の女性は通信販売のオペレーターなのだが,たびたび気弱な青年から電話がかかってくる。
彼は好きな女性に気に入られようと,通販製品をあれこれ送っているのだが,受け取ってももらえないという。
彼女は単なる通販のオペレーターなのに,電話の彼に同情してあれこれ商品のアドバイスをしたりする。
そんな彼女を同僚が「天使病ね~!」と言っていた。


*古狸案先生の「役に立たないはずがない韓国語」から。(みなもとせいいち)

●こちらもあわせてお読みください!
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 11 大丈夫 | トップ | 13 まだ遠かったです »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

時事用語」カテゴリの最新記事