上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

知っているようで知らない語尾

2012-02-06 | 言葉の使い方
みなさんは-건대という語尾を見たことがありますか。
たとえば,보건대, 바라건대, 듣건대, 생각하건대…。

-건대の意味はと言いますと,辞書には「発言者が,後に来る内容,たとえば見るとか,望むとか,聞くとか,思うとかを,前もって明らかにすること」と書いてあります。

‘건대’는‘보건대, 바라건대, 듣건대, 생각하건대’와 같이 앞엣말에 붙어 쓰입니다.
그 뜻은‘뒤에 오는 내용이 말하는 사람이 보거나 바라거나 듣거나 생각하는 따위의 내용임을 미리 밝히는 것’을 나타냅니다.

どうですか。辞書の説明を読んで,言いたいことがわかりましたか。わかった方はたいした方です。では実際に例を見てみましょう。

・내가 보건대 이 일은 잘 해결될 거야.
わたしが見るに, この事はうまく解決するだろうね。

・내가 생각하건대 그 일은 잘못이야.
ぼくが思うに,あれは間違いだな。

・추측하건대 먼저 장한 선글래스를 쓴 남자가 범인이 틀림없어요.
私が推測するに,最初に登場したサングラスをかけた男が犯人に違いないですよ。

・내가 듣건대는 박 사장님 회사는 요즘 경영이 어렵대.
(ぼくが)聞いたところによるとパク社長のところ,最近,経営が厳しいそうだよ。

・제가 듣건대는 앞으로 아파트 값이 떨어질 거래요.
(私が)聞いたところによると,今後,マンションの値段が下がるそうですよ。

돌이켜 보건대 어느 시대나 크고 작은 문제들이 있었던 것 같아요.
翻ってみると,どの時代にでも,多様な問題があったようです。

このように,보다,듣다,생각하다,추측하다の場合は,-아/어 보면に置き換えられます。

また,바라다の場合は,下の例のように,これからのことに対して願うときに使われます。

・제발 바라건대 공부 좀 해라.
お願いだからもっと勉強してくれ。

・바라건대 저를 도와주소서.
お願いです。私を助けてください。
★-소서は,昔の口語でよく使われた言い方で,ていねいな要請。도와주소서は도와주십시오と同じ意味。

・바라건대 대학시험에 꼭 합격하게 하여 주시옵소서.
お願いします。大学入試に合格しますように。
★-옵소서も,昔の口語でよく使われた言い方。そのようになることを切に願う言い方。神に祈りをする時の文句。

よく-건데と間違えて書かれる건대ですが,この語尾も「ビジネスクラス」級ですのでぜひ頭に入れておいてください。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 間違いを探せ | トップ | インターネット俗語 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

言葉の使い方」カテゴリの最新記事