さくら日記でございます。

うれしいこと、楽しいこと、わたし的オススメ品などなど
書かせてもらってます。読んでいただけたらとっても幸せです。

「Radiohead - True Love Waits」

2017-04-30 21:08:55 | 「一曲」
レディオヘッド //「True Love Waits」 日本語訳


今日の一曲は
「Radiohead」の
「True Love Waits」です。

最近「Radiohead」にどっぷり
ハマってます。
なんか良いんですよね!

検索によると
この曲はヴォーカルのトム・ヨーク
が息子のノア君に宛てた
ラブソングなんだそうです。
どのような意味を込めて
歌ったのかはわかりませんが
共感する歌詞があります。

「俺ひとりでは生きているとはいえない」
沢山の生命と関わることで
生きていることを実感していると
感じてます。

そして
真実の愛は
「お化けのでそうな屋根裏部屋で」
「それはキャンディとポテチの中にある」
検索したサイトにもあったのですが
子供の頃の無邪気な感情
その中に真実の愛があるのかもしれません。

ギターで弾き語りのバージョンもありましたが
そしてこの動画のバージョンは
なんとも幻想的です。

-----------------------------------
自分の信念を水の中に沈めても
君との子供がほしい
トレスを着せよう君の姪っ子のように
そして君の疲れた足を癒そう
だから
離れないで
離れないでいてくれ

俺ひとりでは生きているとはいえない
俺だけではただの時間つぶしなんだ
君のそのか弱い手
君の子猫のような笑顔が狂おしい
だから
離れないで
離れないでいてくれ

真実の愛を待ってい
お化けのでそうな屋根裏部屋で
真実の愛の生活
それはキャンディとポテチの中にある
だから
離れないで欲しい
離れないでいてくれ