留学生の授業で、暑中見舞いを書かせようということで、出勤時にコンビニに寄りました。
金券の類は研究費では買えないので、年賀状や暑中見舞いを書かせるとなると、自腹で買うか、学生からお金を集めるか、事前の授業で、「郵便局でハガキを買う」、という活動をしておくかのどれかにならざるを得ないのですが、まあ、なかなか授業が計画通りに行かないもので、結局、コンビニで自腹で買うことのほうが多いわけですよ。
まあ、それはそれとして。
今日、行きのコンビニで、元気のいい店員さんだったんだけど、「暑中見舞い」という言葉が通じませんでした。
「暑中見舞い用のはがきがほしいんですけど」といったら、
コピー機のそばにあるラックに駆け寄って、何かの応募はがきを探してくれはじめたので、びっくりして、
「あの、表に書いてある“かもめーる”なんですけど」と言い添えても、
「え?」という感じで、なんかレジ周りの引き出しを引っ掻き回しているの。
カウンターのこちらからも「かもめーる」とかいてあるシールが見えたので、
「もっと右の、その上の、いや、それじゃなくて・・」というやり取りをして、
ようやく10枚ゲット。
店員さんは、日本の若者だと思うし、母語は日本語だと思うんだよなー、店内に貼る「○○大ヒット中!」というビラを上手に書いていたし。
「暑中見舞い」って、部分的には死語になってるのかしら?
金券の類は研究費では買えないので、年賀状や暑中見舞いを書かせるとなると、自腹で買うか、学生からお金を集めるか、事前の授業で、「郵便局でハガキを買う」、という活動をしておくかのどれかにならざるを得ないのですが、まあ、なかなか授業が計画通りに行かないもので、結局、コンビニで自腹で買うことのほうが多いわけですよ。
まあ、それはそれとして。
今日、行きのコンビニで、元気のいい店員さんだったんだけど、「暑中見舞い」という言葉が通じませんでした。
「暑中見舞い用のはがきがほしいんですけど」といったら、
コピー機のそばにあるラックに駆け寄って、何かの応募はがきを探してくれはじめたので、びっくりして、
「あの、表に書いてある“かもめーる”なんですけど」と言い添えても、
「え?」という感じで、なんかレジ周りの引き出しを引っ掻き回しているの。
カウンターのこちらからも「かもめーる」とかいてあるシールが見えたので、
「もっと右の、その上の、いや、それじゃなくて・・」というやり取りをして、
ようやく10枚ゲット。
店員さんは、日本の若者だと思うし、母語は日本語だと思うんだよなー、店内に貼る「○○大ヒット中!」というビラを上手に書いていたし。
「暑中見舞い」って、部分的には死語になってるのかしら?