国際結婚はたいへんだった(第2章)

ボリビア人女性との国際結婚に至るまでの道のりを記録するために立ち上げたブログです。最近は妻との日常生活を綴っています。

はじめに

私(Yasuhiro)とボリビア人のLinda(通称)は2015年9月29日にニューヨークで結婚しましたが、翌2016年の1月3日にも妻の実家があるコチャバンバで式を挙げました。3ヶ月以上もの日を措いて2度結婚することになった訳ですが、その「たいへんだった」経緯については「結婚@NYまで」のカテゴリーにまとめています。

アル中か!

2023-11-27 | 日記
昨晩はこの番組の録画を楽しく観ました。とくに戦場カメラマン氏が日本語より速く英語を話すシーンが二人とも可笑しくて仕方がありませんでした。(追記:既に述べているように私は時短のため (英語放送を除いて) 1.3倍速で再生しているのですが、渡部陽一氏の日本語はそれで普通のスピードに聞こえます。)ところで番組後半に彼が師匠から賜り、後に座右の銘になったというこの言葉についてLindaに説明するため、その前段階のことわざを調べてみたのですが・・・・・

過去記事(これこれ)で紹介したように AIにはまだ無理ですね。直訳を返しました。さらに右(VoiceTra)は意味の改竄までやってる(笑)。で、記事タイトルに使ったツッコミが脳裏に浮かびました。

その後英語にも訳させてみましたが同じくド直訳。そして右画像下には「ミュージシャンの修行か!」と言いたくなりました。

後日追記
 今度はこの番組に出てきた言葉をVoiceTraに訳させてみたところ・・・・・

左の英語(ジャングルの法則)は意味をただしく理解しているようですが、スペイン語(右)はいらん世話を焼くという結果に終わっています。
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする