―「記事(158)」の「続き」を書きます。―
(21)
(ⅰ)象は鼻は長い。
(ⅱ)象は鼻が長い。
(ⅲ)象は鼻も長い。
といふ「日本語」は、それぞれ、
(ⅰ)∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)}
(ⅱ)∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)& ∀z(~鼻zx→~長z)}
(ⅲ)∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)&~∀z(~鼻zx→~長z)}
といふ「述語論理」に「翻訳」される。
従って、
(21)により、
(22)
(ⅳ)タゴール記念会館は私が理事長です。
といふ「日本語」は、
(ⅳ)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)}=
(ⅳ)すべてのxについて{xがタゴール記念会館であるならば、あるyは私であって、yはxの理事長であって、すべてのzについて、zが私でないならば、zはxの理事長ではない。}
といふ「述語論理」に「翻訳」される。
然るに、
(23)
(a)
1 (1)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)} A
1 (2) タゴール記念会館a→∃y(私y&理事長ya)&∀z(~私z→~理事長za) 1UE
1 (3) タゴール記念会館a→∃y(私y&理事長ya) 2&E
1 (4) ∀z(~私z→~理事長za) 2&E
1 (5) ~私c→~理事長ca 1UE
6 (6) ~私c A
7(7) 理事長ca A
16 (8) ~理事長ca 56MPP
167(9) 理事長ca&~理事長ca 78&I
1 7(ア) ~~私c 69RAA
1 7(イ) 私c アDN
1 (ウ) 理事長ca→ 私c 7イCP
1 (エ) ∀z( 理事長za→ 私z) ウUI
1 (オ) タゴール記念会館a→∃y(私y&理事長ya)&∀z( 理事長za→ 私z) 3エ&I
1 (カ)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z( 理事長zx→ 私z)} オUI
(b)
1 (1)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z( 理事長zx→ 私z)} A
1 (2) タゴール記念会館a→∃y(私y&理事長ya)&∀z( 理事長za→ 私z) 1UE
1 (3) タゴール記念会館a→∃y(私y&理事長ya) 2&E
1 (4) ∀z( 理事長za→ 私z) 2&E
1 (5) 理事長ca→ 私c 4UE
6 (6) 理事長ca A
7(7) ~私c A
16 (8) 私c 56MPP
167(9) ~私c&私x 78&I
1 7(ア) ~理事長ca 69RAA
1 (イ) ~私c→~理事長ca 7アCP
1 (ウ) ∀z(~私z→~理事長zx) イUI
1 (エ) タゴール記念会館a→∃y(私y&理事長ya)&∀z(~私z→~理事長za) イウ&I
1 (オ)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)} エUI
従って、
(23)により、
(a)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)}
(b)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z( 理事長zx→ 私z)}
に於いて、
(a)ならば(b)であり、
(b)ならば(a)である。
従って、
(23)により、
(24)
(a)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)}
(b)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z( 理事長zx→ 私z)}
に於いて、
(a)=(b) である。
従って、
(22)(24)により、
(25)
(a)タゴール記念会館は私が理事長です=
(〃)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)}=
(〃)すべてのxについて{xがタゴール記念会館であるならば、あるyは私であって、yはxの理事長であって、すべてのzについて、zが私でないならば、zはxの理事長ではない。}
(b)∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z( 理事長zx→ 私z)}=
(〃)すべてのxについて{xがタゴール記念会館であるならば、あるyは私であって、yはxの理事長であって、すべてのzについて、zがxの理事長であるならば、zは私である。}
に於いて、
(a)=(b) である。
然るに、
(26)
(b)すべてのzについて、zがxの理事長であるならば、zは私である。
といふことを、「普通の日本語」で言ふならば、
(b)xの理事長は私です。
といふことに、他ならない。
従って、
(25)(26)により、
(27)
(a)タゴール記念会館は私が理事長です=∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z(~私z→~理事長zx)}。
(b)タゴール記念会館は理事長は私です=∀x{タゴール記念会館x→∃y(私y&理事長yx)&∀z( 理事長zx→ 私z)}。
に於いて、
(a)=(b) である。
従って、
(27)により、
(28)
(a)私が理事長です=∀z(~私z→~理事長zx)}。
(b)理事長は私です=∀z( 理事長zx→ 私z)}。
に於いて、
(a)=(b) である。
従って、
(21)~(28)により、
(29)
(ⅰ)象は鼻は長い。
(ⅱ)象は鼻が長い。
(ⅲ)象は鼻も長い。
といふ「日本語」が、それぞれ、
(ⅰ)∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)}
(ⅱ)∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)& ∀z(~鼻zx→~長z)}
(ⅲ)∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)&~∀z(~鼻zx→~長z)}
といふ「述語論理」に「翻訳」される。
といふことからすれば、
(a)私が理事長です。
(b)理事長は私です。
に於いて、
(a)=(b) である。
といふことは、「当然」である。
然るに、
(30)
よく知られているように、「私が理事長です」は語順を変え、
理事長は、私です。
と直して初めて主辞賓辞が適用されのである。また、かりに大倉氏が、
タゴール記念館は、私が理事です。
と言ったとすれば、これは主辞「タゴール記念館」を品評するという心持ちの文である。
(三上章、日本語の論理、1963年、40・41頁)
然るに、
(31)
タゴール記念館は、私が理事です。
と言ったとすれば、これは主辞「タゴール記念館」を品評するという心持ちの文である。
といふ「論評」は、「述語論理」とは、関係がない。
従って、
(29)(30)(31により、
(32)
「日本語の論理、昭和38年」を書いた時点での、三上章先生は、
(ⅰ)象は鼻は長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)}。
(ⅱ)象は鼻が長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)& ∀z(~鼻zx→~長z)}。
(ⅲ)象は鼻も長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)&~∀z(~鼻zx→~長z)}。
といふ「等式」を、知らないまま、「三上章 著、日本語の論理」を書いてゐる。
従って、
(32)により、
(33)
「象は鼻が長い、昭和35年」を書いた時点での、三上章先生も、
(ⅰ)象は鼻は長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)}。
(ⅱ)象は鼻が長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)& ∀z(~鼻zx→~長z)}。
(ⅲ)象は鼻も長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)&~∀z(~鼻zx→~長z)}。
といふ「等式」を、知らないまま、「三上章 著、象は鼻が長い」を書いてゐる。
然るに、
(34)
伝統的論理学を清水滉『論理学』(1916年)で代表させよう。わたしのもっているのが四十三年の第十九冊の一冊で、なお引き続き刊行だろうから、前後かなり多くの読者をもつ論理学書と考えられる。新興の記号論理学は、沢田允茂『現代論理学入門』(1962年)を参照することにする(三上章、日本語の論理、1963年、4頁)。
従って、
(33)(34)により、
(35)
三上章先生は、
(ⅰ)象は鼻は長い。
(ⅱ)象は鼻が長い。
(ⅲ)象は鼻も長い。
といふ「日本語」を分析する上で、「現代論理学(述語論理)」の知識は、必要である。
としつつも、その一方で、これらの「日本語」を、「述語論理」に「置き換へる」ことを、怠ってゐる。
従って、
(33)(34)(35)により、
(36)
「三上章 著、象は鼻が長い、1960年」といふ「著書」は、三上先生が意図したそれとは異なり、「現代論理学(述語論理)的」には、「不完全な著書」であると、言はざるを得ない。