日本語の「は」と「が」について。

象は鼻が長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)&∀z(~鼻zx→~長z)}。
とりあえず「三上文法」を「批判」します。

(193)「今両虎共闘、其勢不倶生。」の「述語論理」(Ⅲ)。

2019-04-23 18:52:55 | 訓読・論理学

―「先ほどの記事(192)」の「続き」を書きます。―
従って、
(01)~(22)により、
(23)
① 今両虎共闘、其勢不倶生。
① 今両虎共に闘はば、其の勢ひ俱には生きず。
① いま、二頭の虎(e.g.藺相如と廉頗)が戦ひ合へば、両方とも死なないで済む。といふわけにいかない。
といふ「漢文訓読」は、
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→ (生x→~生y)&(生y→~生x)}
といふ「三通リの述語論理」に、対応する。
然るに、
(24)
① 今両虎共闘、其勢不倶生。
① 今両虎共に闘はば、其の勢ひ俱には生きず。
ではなく、
② 今両虎共闘、其勢倶不生。
② 今両虎共に闘はば、其の勢ひ俱に生きず。
といふ「漢文訓読」は、
(ⅳ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→(~生x&~生y)}
といふ「述語論理」に、対応する。
然るに、
(25)
① 不倶生=~(生a& 生b)
② 倶不生=(~生a&~生b)
に於いて、
① を、「部分否定」と言ひ、
② を、「全部否定」と言ふ。
然るに、
(26)
「ド・モルガンの法則」により、
① 不倶生=~(生a& 生b)
とは、すなはち、
① 不倶生=(~生a∨~生b)
である。
然るに、
(21)により、
(27)
① 不倶生=(~生a∨~生b)=(aは生きないか、またはbは生きない。)
② 倶不生=(~生a&~生b)=(aは生きず、bも生きない。)
に於いて、
① と ② は、「矛盾」しない。
従って、
(25)(27)により、
(28)
①「部分否定」と、
②「全部否定」は、「矛盾」しない
然るに、
(29)
①  不倶生= ~(生a&生b)
の「否定」を、
③ ~不倶生=~~(生a&生b)
と書くならば、「二重否定(DN)」により、
③     倶生=  (生a&生b)
である。
従って、
(27)(29)により、
(30)
① 不倶生=(~生a∨~生b)=(aは生きないか、またはbは生きない。)
③   倶生=( 生a& 生b)=(aは生き、bも生きる。)
に於いて、
① と ③ は、「矛盾」する。
然るに、
31
(ⅳ)
1   (1)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x&生y)} A
1   (2)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→~(生a&生y)} 1UE
1   (3)     虎a&虎b&闘ab→~(生a&生b)  2UE
 4  (4)                 生a&生b   A
 4  (5)              ~~(生a&生b)  4DN
14  (6)   ~(虎a&虎b&闘ab)          45MTT
14  (7)    ~虎a∨~虎b∨~闘ab         6ド・モルガンの法則
14  (8)   (~虎a∨~虎b)∨~闘ab        7結合法則
  9 (9)   (~虎a∨~虎b)             A
  9 (ア) ~~(~虎a∨~虎b)             9DN
  9 (イ) ~(~~虎a&~~虎b)            ア、ド・モルガンの法則
  9 (ウ)   ~(虎a&虎b)              イDN
  9 (エ)   ~(虎a&虎b)∨~闘ab         ウ∨I
   オ(オ)            ~闘ab         オ
   オ(カ)   ~(虎a&虎b)∨~闘ab         オ∨I  
14  (キ)   ~(虎a&虎b)∨~闘ab         89エオカ∨E 
14  (ク)     虎a&虎b →~闘ab         ク含意の定義
1   (ケ)     生a&生b→(虎a&虎b→~闘ab)  4クCP
1   (コ)  ∀y{生a&生y→(虎a&虎y→~闘ay)} ケUI
1   (サ)∀x∀y{生x&生y→(虎x&虎y→~闘xy)} コUI
従って、
(31)により、
(32)
(1)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x&生y)} といふ「仮定」により、
(サ)∀x∀y{生x&生y→(虎x&虎y→~闘xy)} といふ『結論』を得る。
従って、
(32)により、
(33)
(1)すべてのxとすべてのyについて、xが虎であり、yも虎であり、xとyが闘へば、xが生き、yも生きる。といふことはない。 といふ「仮定」により、
(サ)すべてのxとすべてのyについて、xが生きて、 yも生きて、 xが虎であり、yも虎であらならば、xとyは、闘はない。  といふ『結論』を得る。
(〃)すべてのxとすべてのyについて、xが死なず、 yも死なず、 xが虎であり、yも虎であるならば、xとyは、闘はない。  といふ『結論』を得る。
然るに、
(34)
(a)
今両虎共闘、其勢不俱生。
吾所以為此者、先国家之急而後私讎也。
廉頗聞之、肉袒負荊、至門謝罪、遂為刎頸之交。
(b)
今両虎共闘、其勢不(俱生)。
吾所⁻以〔為(此)〕者、先(国家之急)而後(私讎)也。
廉頗聞(之)、肉袒負(荊)、至(門)謝(罪)、遂為(刎頸之交)。
(c)
今両虎共闘、其の勢ひ(俱には生き)不。
吾の〔(此を)為す〕所⁻以の者は、(国家の急を)先にして(私讎を)後にすればなり。
廉頗(之を)聞き、肉袒して(荊を)負ひ、(門に)至(罪り)謝し、遂に(刎頸の交はりを)為す。
(d)
今、我々(二頭の虎に譬へる)が争ったならば、成り行きとして、二人の内の、少なくとも一人が、死ななければならない。
私がこれ(廉将軍からの逃げ隠れ)をするの理由は、国家を、危難から救ふことを先にして、個人的な恨みを後回しにするからである。
廉将軍はこの話を聞いて、裸の上半身にムチを背負ひ、門に来て謝り、ついに、刎頸の友となった〔十八史略、刎頸之交〕。
従って、
(31)~(34)により、
(35)
(1)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x&生y)} といふ「仮定」、すなはち、
(〃)すべてのxとすべてのyについて、xが虎であり、yも虎であり、xとyが闘へば、xが生き、yも生きる。といふことはない。 といふ「仮定」により、
(サ)∀x∀y{生x&生y→(虎x&虎y→~闘xy)} といふ『結論』を、すなはち、
(〃)すべてのxとすべてのyについて、xが死なず、 yも死なず、 xが虎であり、yも虎であるならば、xとyは、闘はない。  といふ『結論』を得る。
従って、
(27)(30)(31)(35)により、
(37)
① 不倶生=(~生a∨~生b)=(aは生きないか、またはbは生きない。)
② 倶不生=(~生a&~生b)=(aは生きず、bも生きない。)
③   倶生=( 生a& 生b)=(aは生き、bも生きる。)
に於いて、たしかに、
① の「否定」は、② ではなく、
① の「否定」は、③ である。

(192)「今両虎共闘、其勢不倶生。」の「述語論理」(Ⅱ)。

2019-04-23 15:50:34 | 訓読・論理学

―「記事(191)」を書き直します。―
(01)
今両虎共闘、其勢不倶生。
今両虎共に闘はば、其の勢ひ俱には生きず。
いま、二頭の虎(e.g.藺相如と廉頗)が戦ひ合へば、両方とも死なないで済む。といふわけにいかない。
(02)
(ⅰ)
1     (1)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x&生y)}  A
1     (2)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→~(生a&生y)}  1UI
1     (3)     虎a&虎b&闘ab→~(生a&生b)   2UI
 4    (4)                 生a&生b    A
 4    (5)              ~~(生a&生b)   4DN
14    (6)   ~(虎a&虎b&闘ab)           34MTT
14    (7)   ~虎a∨~虎b∨~闘ab           7ド・モルガンの法則
14    (8)  (~虎a∨~虎b)∨~闘ab          8結合法則
   9  (9)  (~虎a∨~虎b)               A
   9  (ア)  ~闘ab∨(~虎a∨~虎b)          9∨I
    イ (イ)            ~闘ab          A
    イ (ウ)  ~闘ab∨(~虎a∨~虎b)          イ∨I
14    (エ)  ~闘ab∨(~虎a∨~虎b)          89アイウ∨E
14    (オ)   闘ab→(~虎a∨~虎b)          エ含意の定義
1     (カ)   生a&生b→闘ab→(~虎a∨~虎b)    4オCP
     キ(キ)   闘ab&生a&生b              A
     キ(ク)   闘ab&(生a&生b)            キ結合法則
     キ(ケ)        生a&生b             ク&E
1    キ(コ)         闘ab→(~虎a∨~虎b)    カケMPP
     キ(サ)     闘ab                  ク&E
1    キ(シ)               (~虎a∨~虎b)  コサMPP
1     (ス)     闘ab&生a&生b→(~虎a∨~虎b)  キシCP
1     (セ)  ∀y{闘ay&生a&生y→(~虎a∨~虎y)} スUI
1     (ソ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)} セUI
(ⅱ)
1     (1)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)} A
1     (2)  ∀y{闘ay&生a&生y→(~虎a∨~虎y)} 1UE
1     (3)     闘ab&生a&生b→(~虎a∨~虎b)  2UE
 4    (4)                 虎a& 虎b   A
 4    (5)              ~~(虎a& 虎b)  4DN
 4    (6)              ~(~虎a∨~虎b)  5ド・モルガンの法則
14    (7)   ~(闘ab&生a&生b)           36MTT
14    (8)    ~闘ab∨~生a∨~生b          5ド・モルガンの法則
14    (9)    ~闘ab∨(~生a∨~生b)        8結合法則
14    (ア)     闘ab→(~生a∨~生b)        9含意の定義
1     (イ)     虎a&虎b→闘ab→(~生a∨~生b)  4アCP
  ウ   (ウ)     虎a&虎b&闘ab            A
  ウ   (エ)    (虎a&虎b)&闘ab           ウ結合法則
  ウ   (オ)     虎a&虎b                エ&E
1 ウ   (カ)           闘ab→(~生a∨~生b)  イオMPP
  ウ   (キ)           闘ab            エ&E
1 ウ   (ク)               (~生a∨~生b)  カキMPP
1     (ケ)     虎a&虎b&闘ab→(~生a∨~生b)  ウクCP
1     (コ)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→(~生a∨~生y)} ケUI
1     (サ)∀x∀y{虎a&虎y&闘ay→(~生a∨~生y)} コUI
従って、
(02)により、
(03)
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
に於いて、
(ⅰ)ならば(ⅱ)であり、
(ⅱ)ならば(ⅰ)である。
従って、
(03)により、
(04)
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
に於いて、
(ⅰ)=(ⅱ) である。
然るに、
(05)
(ⅰ)
1   (1)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x&生y)}           A
1   (2)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→~(生a&生y)           1UE
1   (3)     虎a&虎b&闘ab→~(生a&生b)           2UE
 4  (4)     虎a&虎b&闘ab                     A
14  (5)               ~(生a&生b)           34MPP
14  (6)               ~生a∨~生b            5ド・モルガンの法則
14  (7)                生a→~生b            6含意の定義
  8 (8)               ~生a                A
  8 (9)               ~生b∨~生a            8∨I
   ア(ア)                   ~生b            A
   ア(イ)               ~生b∨~生a            ア∨I
14  (ウ)               ~生b∨~生a            689アイEE
14  (エ)                生b→~生a            ウ含意の定義
14  (オ)          (生a→~生b)&(生b→~生a)       7エ&I
1   (カ)     虎a&虎b&闘ab→(生a→~生b)&(生b→~生a)  4オCP
1   (キ)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→(生a→~生y)&(生y→~生a)} カUI
1   (ク)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→(生x→~生y)&(生y→~生x)} キUI
(ⅲ)
1   (1)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→(生x→~生y)&(生y→~生x)} A
1   (2)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→(生a→~生y)&(生y→~生a)} 1UE
1   (3)     虎a&虎b&闘ab→(生a→~生b)&(生b→~生a)  2UE
 4  (4)     虎a&虎b&闘ab                     A
14  (5)               (生a→~生b)&(生b→~生a)  34MPP
14  (6)                生a→~生b            5&E
14  (7)               ~生a∨~生b            6含意の定義
14  (8)              ~(生a&~生b)           7ド・モルガンの法則
1   (9)     虎a&虎b&闘ab→~(生a&生b)           48CP
1   (ア)  ∀y{虎a&虎y&闘ay→~(生a&生y)           9UI
1   (イ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x&生y)}           アUI
従って、
(05)により、
(06)
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→ (生x→~生y)&(生y→~生x)}
に於いて、
(ⅰ)ならば(ⅲ)であり、
(ⅲ)ならば(ⅰ)である。
従って、
(06)により、
(07)
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→ (生x→~生y)&(生y→~生x)}
に於いて、
(ⅰ)=(ⅲ) である。
従って、
(04)(07)により、
(08)
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→ (生x→~生y)&(生y→~生x)}
に於いて、
(ⅰ)=(ⅱ) であって、
(ⅰ)=(ⅲ) である。
従って、
(08)により、
(09)
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→ (生x→~生y)&(生y→~生x)}
に於いて、
(ⅰ)=(ⅱ)=(ⅲ) である。
従って、
(09)により、
(10)
(ⅰ)すべてのxとすべてのyについて、xが虎であり、yも虎であり、xとyが闘へば、xが生き、yも生きる。といふことはない。
(ⅱ)すべてのxとすべてのyについて、xとyが闘ひ、xが死なず、yも死なないのであれば、xは虎でないか、または、yは虎でない。
(ⅲ)すべてのxとすべてのyについて、xが虎であり、yも虎であり、xとyが闘へば、xが生きるならば、yは生きず、yが生きるならば、xは生きない。
に於いて、
(ⅰ)=(ⅱ)=(ⅲ) である。
然るに、
(11)
「PまたはQ」に対する真理値の割り当てを「排他的または」に対して行うと、二つの命題PとQのどちらか一つだが真のときに限って、「PまたはQ」が真になるに対し、「包含的または」に対して行うと、二つの命題PとQのどちらか一つか、あるいは、二つが真のときに「PまたはQ」が真になる。― 中略 ―、命題論理は、「包含的または」の方を採用しており、「真理表」にもそれが反映されている(早川書房、「不可能、不確定、不完全、」、2011年、207頁改)。
従って、
(10)(11)により、
(12)
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
(ⅱ)すべてのxとすべてのyについて、xとyが闘ひ、xが死なず、yも死なないのであれば、xは虎でないか、または、yは虎でない。
に於いて、
(ⅱ)~虎x∨~虎y
(ⅱ)xは虎でないか、または、yは虎でない。
である。といふことは、
① 両方とも、虎でない。
② どちらか一方が、虎でない。
といふことを、「意味」してゐる。
然るに、
(13)
① xとyの両方が、非力ではあるが、丈夫であるとすれば、xとy同士が闘ったとしても、xとyは、両方とも、死なない。
然るに、
(14)
有衆逐虎。虎負嵎。莫之敢攖。望見馮婦、趨而迎之。
有(衆)逐(虎)。虎負(嵎)。莫(之敢攖。望‐見(馮婦)、趨而迎(之)。
(衆)有り(虎を)逐ふ、虎(嵎を)負ふ。(之に敢へて攖る)莫し。(馮婦を)望‐見し、趨りて(之を)迎ふ。
人々が虎を追いかけてゐた。虎は山を背にして構へた。誰にも虎に近づく勇気が無かった。馮婦が遠くに見えたので、人々は走って行き、彼を迎へた(孟子、盡心章句下)。
でいふ、馮婦といふ男は、虎と素手で闘って、虎を生け捕りにすることが、出来る。
従って、
(14)により、
(15)
② xが馮婦であり、yが虎であるならば、xとyが闘っても、xは、虎を生け捕りできるため、xとyは、両方とも生きてゐる。
従って、
(13)(15)により、
(16)
① xとyの両方が、非力ではあるが、丈夫であるとすれば、xとy同士が闘ったとしても、xとyは、両方とも、死なない。
② xが馮婦であり、yが虎であるならば、xとyが闘っても、xは、虎を生け捕りできるため、xとyは、両方とも生きてゐる。
従って、
(12)(16)により、
(17)
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
(ⅱ)すべてのxとすべてのyについて、xとyが闘ひ、xが死なず、yも死なないのであれば、xは虎でないか、または、yは虎でない。
に於いて、「不都合」は無い。
然るに、
(18)
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→(生x→~生y)&(生y→~生x)}
(ⅲ)すべてのxとすべてのyについて、xが虎であり、yも虎であり、xとyが闘へば、xが生きるならば、yは生きず、yが生きるならば、xは生きない。
に於いて、
(ⅲ)(生x→~生y)&(生y→~生x)
(ⅲ)xが生きるならば、yは生きず、yが生きるならば、xは生きない。
といふのであれば、
(ⅲ)xとyの、どちらか一方だけが生きる(どちらか一方だけが死ぬ)。
といふ風に、思はれるかも、知れない。
しかしながら、
(19)
③(生x→~生y)=xが生きるならば、yは生きず。
④(生y→~生x)=が生きるならば、xは生きない。
に於いて、
③ の「対偶」が ④ であり、
④ の「対偶」が ③ であるため、
③ とは、④ であって、
④ とは、③ である。
然るに、
(20)
「含意の定義」により、
③(生x→~生y)=(~生x∨~生y)
である。
然るに、
(11)により、
(21)
③(~生x∨~生y)=(xは生きないか、またはyは生きない。)
④(~生x&~生y)=(xは生きず、yも生きない。)
に於いて、
③ と ④ は、「矛盾」しない。
従って、
(18)~(21)により、
(22)
(ⅲ)(生x→~生y)&(生y→~生x)
(ⅲ)xが生きるならば、yは生きず、yが生きるならば、xは生きない。
といふのであれば、
(ⅲ)xとyの、どちらか一方だけが生きる(どちらか一方だけが死ぬ)。
といふ風に、思はれるかも、知れないが、「論理学的」には、さうではない。
従って、
(01)~(22)により、
(23)
① 今両虎共闘、其勢不倶生。
① 今両虎共に闘はば、其の勢ひ俱には生きず。
① いま、二頭の虎(e.g.藺相如と廉頗)が戦ひ合へば、両方とも死なないで済む。といふわけにいかない。
といふ「漢文訓読」は、
(ⅰ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→~(生x& 生y)}
(ⅱ)∀x∀y{闘xy&生x&生y→(~虎x∨~虎y)}
(ⅲ)∀x∀y{虎x&虎y&闘xy→ (生x→~生y)&(生y→~生x)}
といふ「三通リの述語論理」に、対応する。