連休中にダンホーンさんの講習にむけて一分ネタを考えて、英訳してみた。一分ぐらい何とかなるかなと思って、せっかくだから、ダンホーンさんに分かるネタをと思ったのだけれど・・・・・
実際に英語にしてみて、発音すると、とっても言いにくい単語がいっぱいある。また、ちょっとしたニュアンスが違ったりして、英語になおすのは、難しい。あらためて先生がケンタッキーに出るときは、一年かけて準備するのだということをすごいことだなあと思った。
で、結局はあきらめることに。準備期間が少なすぎたようである。講習会では、二時間しかないし、参加者みんなが一分ずつネタをすると、それだけで終わってしまう。講習会の持ち方も難しいようです。それにしても、2時間の講習のために東京からもこられるとか・・・。みんな熱心だなあ・・・・・。
ネタ発表はどうなるかわからないけれど、とりあえず、日本語バージョンで準備しておこう。
実際に英語にしてみて、発音すると、とっても言いにくい単語がいっぱいある。また、ちょっとしたニュアンスが違ったりして、英語になおすのは、難しい。あらためて先生がケンタッキーに出るときは、一年かけて準備するのだということをすごいことだなあと思った。
で、結局はあきらめることに。準備期間が少なすぎたようである。講習会では、二時間しかないし、参加者みんなが一分ずつネタをすると、それだけで終わってしまう。講習会の持ち方も難しいようです。それにしても、2時間の講習のために東京からもこられるとか・・・。みんな熱心だなあ・・・・・。
ネタ発表はどうなるかわからないけれど、とりあえず、日本語バージョンで準備しておこう。