明鏡   

鏡のごとく

竹島は日本の領土

2012-03-27 10:21:16 | 日記
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/takeshima/

竹島の領有権に関する我が国の一貫した立場

竹島は、歴史的事実に照らしても、かつ国際法上も明らかに我が国固有の領土です。
韓国による竹島の占拠は、国際法上何ら根拠がないまま行われている不法占拠であり、韓国がこのような不法占拠に基づいて竹島に対して行ういかなる措置も法的な正当性を有するものではありません。
※韓国側からは、我が国が竹島を実効的に支配し、領有権を確立した以前に、韓国が同島を実効的に支配していたことを示す明確な根拠は提示されていません。

~~~~~~~~~~~~

http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/takeshima/index.html



The Issue of Takeshima

(Japanese) / (Korean)

Japan's Inalterable Position on the Sovereignty of Takeshima

In the light of historical facts and based upon international law, it is apparent that Takeshima is an inherent part of the territory of Japan.
The occupation of Takeshima by the Republic of Korea is an illegal occupation undertaken on absolutely no basis in international law. Any measures taken with regard to Takeshima by the Republic of Korea based on such an illegal occupation have no legal justification.
(Note: The Republic of Korea has yet to demonstrate a clear basis for its claims that, prior to Japan's effective control over Takeshima and establishment of sovereignty, the Republic of Korea had previously demonstrated effective control over Takeshima.)

Pamphlet "10 Issues of Takeshima"




Recognition of Takeshima
Sovereignty of Takeshima
Prohibition of Passage to Utsuryo Island
Incorporation of Takeshima into Shimane Prefecture
Takeshima Immediately After World War II
Treatment of Takeshima in the Process of Drafting the San Francisco Peace Treaty
Takeshima as a Bombing Range for U.S. Forces
Installation of "Syngman Rhee Line" and Illegal Occupation of Takeshima by the Republic of Korea
Proposal of Submission to the International Court of Justice
Takeshima


Takeshima is a group of islands that is situated on the Sea of Japan at a latitude of 37º 14'N and a longitude of 131º 52'E, 157 kilometers northwest of Oki Island, Shimane Prefecture. Takeshima is part of Okinoshima Town of Shimane Prefecture.
The combined area of the two main islands, the East Island (Onnajima) and the West Island (Otokojima), and numerous small reefs is 0.21 square kilometers (about the same size as Hibiya Park in Tokyo).
Both are precipitous volcanic islands, and cliffs abut the coastline on all sides. The islands have scarce vegetation and drinking water resources.
(Open a New Window)

Back to Index
Legal Matters | About Accessibility | Privacy Policy
Kasumigaseki 2-2-1, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8919, Japan. Tel: +81- (0) 3-3580-3311


~~~~~~~~~

http://www.youtube.com/watch?v=F1dWZk_b8i0

竹島は日本の領土である。
不法占拠し、歴史改ざんしている韓国に強く抗議する。

「全国瞬時警報システム」「準備命令」「制裁強化」

2012-03-27 08:55:39 | 日記

藤村修官房長官は26日午前の記者会見で、北朝鮮が長距離弾道ミサイルを発射した場合、全国の地方自治体にミサイル関連情報を瞬時に伝える「全国瞬時警報システム」(J―ALERT)を活用する方針を明らかにした。

 同システムは、人工衛星を経由して自治体の防災無線に音声が自動的に流れるシステム。内閣官房から消防庁などを通じ数秒後には自治体に情報が届く。2009年4月に北朝鮮がミサイルを発射した際は自治体への整備が不十分だったため、運用が見送られたが、11年12月現在、自治体への普及率は98%となった。 

~~~~~~~~~


 田中防衛相は、北朝鮮が「人工衛星」と称して発射を予告している長距離弾道ミサイルへの対応で、自衛隊に部隊の展開を命じる「準備命令」を出した。


~~~~~~~~~


 野田首相は26日の参院予算委員会で、北朝鮮が「人工衛星」と称して発射を予告したミサイルについて、「発射が強行されるなら、国連安全保障理事会決議に明確に違反する。あらゆるペナルティーを科していくべく知恵を出さなければいけない」と述べ、北朝鮮への制裁強化を検討する考えを示した。

YOMIURI ~~~~~~~~~

原子力テロ対策

2012-03-27 08:22:43 | 日記
野田首相は27日、ソウルでの核安全サミットで演説し、東京電力福島第一原子力発電所事故の教訓を踏まえ、国内の原子力テロ対策について、人的警備体制や施設防護・装備、情報安全対策を抜本的に強化する考えを表明する。

 政府は原発に加え、大学や民間が所有する研究炉がある15か所も防護対象に加える方針だ。

 人的警備や施設防護・装備について、首相は治安要員の増強や巡視態勢の強化などを打ち出す。政府は、警察官の200人増員や海上保安庁の高性能巡視船による警戒強化なども検討している。情報安全に関しては、原子力施設へのサイバー攻撃に備えるため、施設のコンピューターシステムを外部ネットワークから遮断したことを表明する。

 「原子力施設の脆弱(ぜいじゃく)性を克服する」とし、電源装置の増強のほか、警察と陸上自衛隊、海上保安庁と海自の共同実動訓練の実施、放射線防護車や防護服などの装備充実の方針も示す。