Syl.Com.

名も無きねこに

二次対策 録音してチェック

2007-11-22 01:15:07 | 仏検準二級
今日もNHKフランス語講座入門編を半月分消化した。
一人称、二人称で応答する問題も少なからずある。
仏検の二次対策としては三人称の練習問題が
出てくると都合がいいのだけれど、なかなかそうもいかない。
それはともかく、簡単でもいいからフランス語に対して
フランス語で応答できるようになるまでは反復あるのみだ。

独学の場合、
自分のフランス語の音声をチェックするには録音するしかない。
昨日病院帰りに400円で買ってきたヘッドセットと
Windows標準のレコーダーを使って、『傾向と対策』に載ってる
二次試験の問題を読んで録音してみた。
自分ではややゆっくり読んでいるつもりでも、
録音された自分の朗読は少し早い。
さらに口が回りきっていないところもある。
一度録音したものを聞いてみると、
単に音読しているだけでは気づけないところも目に入るので新鮮だ。

NHKフランス語ニュースを流しっぱなしで聞いていたら、
何について話しているのか音声だけでなんとなく
わかったような気がした記事があった。
気がしただけで、実際スクリプトを見てみたら
約190ワード中20以上わからない単語があった。

記事のスクリプトと、調べた単語を記録しておく。

Des chercheurs japonais réussissent à générer des cellules pluripotentes

Une équipe de chercheurs japonais a découvert le moyen de transformer des cellules de peau ordinaires en cellules pluripotentes capables de former n'importe quel type de tissu.

La nouvelle a été annoncée ce mercredi par le professeur Shinya Yamanaka et son équipe de l'Institut des sciences de la reproduction de l'université de Kyoto.

Le groupe a remarqué que quatre gènes de tissu embryonnaire prélevés sur des souris sont particulièrement actifs. Ils les ont transplantés dans des cellules de peau humaines et les ont mis en culture pendant un mois.

Les cellules ainsi transformées étaient similaires aux cellules souches susceptibles de générer n'importe quelle sorte de tissu humain.

Cette nouvelle méthode de reprogrammation cellulaire pourrait permettre d'éviter les problèmes éthiques liés à l'utilisation des cellules souches embryonnaires prélevées sur des ovules fertilisés.

Le professeur Yamanaka a indiqué son intention d'appliquer sa découverte dès que possible, en dépit des nombreux obstacles, en particulier la nécessité d'assurer la sécurité des applications médicales.

Entre-temps, des chercheurs de l'université du Wisconsin, aux Etats-Unis, ont annoncé presque simultanément la même découverte, par la même méthode.

générer:生成する
cellul:f. 細胞
équipe:f. チーム
pluri:→multi-, poly-
pluripotent:多能性
peau:f. 皮膚
transformer en~:~に変える
tissu:m. 組織
gène:m. 遺伝子
embryonnaire:胚の、初期状態の
prélever:採取する
souris:f. ハツカネズミ
culture:f. 培養
souche:f. 株
susceptibles de générer:生成できる
ovule:m. 卵子、卵細胞
fertiliser:~を受精させる、受胎させる
dépit :m. 悔しさ
en dépit de:~にもかかわらず
entre-temps:adv. そうする間に
presque:adv. ほとんど
simultané:adj. 同時の
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする