京都・宇治の陶芸教室 朝日焼作陶館 スタッフブログ

登り窯の横にかまえた朝日焼作陶館 「深く楽しい陶芸の魅力」に触れることができる窯元ならではの陶芸教室です

ロクロ体験   Electric wheel experience  電動轆轤體驗

2017-01-25 16:16:44 | 登り窯(玄窯)
ロクロ体験のお客様のお話。

一番手前の殿方は、日本在住。
英語を教えているそうです。

そのお隣がお母さん。
イギリスから遊びに来たので朝日焼に遊びに来てくれました。

その奥は、一人旅の香港のお嬢さん。
彼らは英語が堪能。( 当たり前か(笑))
会話が弾んで、体験も和気あいあい。

そんな旅先での出会いがつながると、
世界中に友達が増えて楽しいでしょうね~。

よし、私ももっと会話ができるように頑張るぞー。

まずは・・こんにちはー!(笑)


A story of a customer of an electric powered wheeling experience.

He lives in Japan the most in the foreground.
He seems to teach English.

That neighbor is his mother.
She came to visit us from England.

The back is Hong Kong's lady.
They are proficient in English. (Naturally? (Laugh))
Conversation bounces, experience is also friendly.

When the encounter at such a trip is connected,
It will be fun to have more friends around the world ~.

I will do my best to make more conversation.

First of all ... KON-NITIWA ー! (Lol)


你的電動轆轤經驗談。

最重要的是他的,住在日本。
有人說,教英語。

它的鄰居是他的媽媽。
她來到從英國打。

背面是香港小姐的。
他們精通英語。(天然或(笑))
交談是活潑的,經歷也融洽。

當導線有興趣在這樣的旅行滿足,
這將是世界各地的樂趣越來越多的朋友。

我也,我會盡我所能,能夠更加交談過。

首先··KON-NITIWA了!(笑)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日付が変わり・・   The date changes・・  日期的變化・・

2017-01-25 00:26:50 | 登り窯(玄窯)
気が付くと水曜日でした~。今は真夜中。
真夜中ブログお届けいたします(笑)

今、四元は登り窯の準備で水挽きの真っ最中。

周りはこんな感じでしょ~。


座っているところもガチャガチャしているでしょ~。


自分自身も音楽を聴いてガチャガチャ。
聞いている曲は・・『 にほんごであそぼ 』という子供向け番組の中で歌っていらした
『 うなりやべべん 』こと国本武春さんという方の三味線で歌っている曲ばかり。

ガチャガチャしてるって(笑)?
イイの。素敵な方だから。

まだまだロクロ部屋の占領は続きますが、
お客様がいらしてくださるときは片付けますのでご心配なく!

昨日もこんなんでしたが、お待ちしております。

* 今夜から中国語の繁体字訳も載せてみます。
間違っている部分が少ないといいんですが・・。*


When I noticed it was Wednesday . It is midnight now.
I will deliver the blog at midnight (lol)

Now, I am in the middle of grinding in preparation for climbing kiln.

It is like this around me.

Sitting is also lying.

I listen to music myself and it is lively and not calm.
The song I'm listening ... was singing in a children's program called "playing in Nihongo"
"Unariya-Beben" These songs are only sung in the shamisen of Mr. Takeharu Kunimoto.

The music of the shamisen has become calmer (lol)?
It is good. Because it is a wonderful person.

Although the dyeing occupation of the wheel room still continues,
Do not worry as we can clean up when customers come.

Yesterday was also this,but I am looking forward to your coming.

See You!

* Tonight I will also introduce the Chinese traditional transliteration.
I hope that fewer parts are wrong.*
 

注意如果 - 這是週三。現在半夜。
午夜博客將交付(笑)

現在,我在地下水之中在攀登窯準備。

我周圍的樣子。

它也是坐在凌亂的地方。


自己在忙碌聽音樂不能平靜。
我聽說歌曲演唱拉什稱為孩子們的節目......“與日本播放”
只是你的人是三味演唱的歌曲被稱為“Unariya-beben”這和丈晴國本的。

它不會平靜下來,甚至三味線(笑)的音樂?
好它。因為一個不錯的人。

但我們會繼續還是陶輪房間的職業,
不要擔心,因為你放好需要一位客戶是誰!

昨天是困難的,我們期待你它是未來。

* 今晚我們也把中國傳統的音譯。
我叫錯部分是小的。 *
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする