京都・宇治の陶芸教室 朝日焼作陶館 スタッフブログ

登り窯の横にかまえた朝日焼作陶館 「深く楽しい陶芸の魅力」に触れることができる窯元ならではの陶芸教室です

高島屋京都店 襲名披露展 Kyoto Takashimaya Exhibition

2017-02-28 11:01:14 | お出かけ
実は、高島屋京都店にて松林豊斎襲名披露展が開催されております。

今日までなんです。

もっと早く言えって?ごめんなさい。
私も、昨日行ったばかりなもので・・。

落ち着いた空間に朝日焼の伝統的な色合いの茶碗はもちろんのこと、
月白(げっぱく)と呼ぶ、月夜の青白い色を連想させる釉薬の花生けや茶碗などが展示されておりました。


従業員一同も、お祝いなのでお花を贈らせていただきました。

今日の夕方まで、京都高島屋6階 美術画廊にて開催しております。
お近くの方、そうでない方もぜひ、お越しくださいませ。

- * - * - * - * - * - * -

Actually, Takashimaya Kyoto store holds Matsubayashi Housai's assassination showcase exhibition.

It is up to today.

Did you want that you said earlier? I'm sorry.
I have just been to yesterday.

In the calm space, as well as traditional coloring tea bowls of Asahi-yaki,
A vase of glaze reminiscent of the pale color of the moon and night, which we call "Geppaku"(Meaning is moon white) was exhibited.

Every employee is also celebrating, so we gave flowers.

Until this evening, we are holding at Kyoto Takashimaya 6th floor art gallery.
We are looking forward to seeing you.

- *- * - * - * - * - * -

事實上,松林豐斎(Matubayashi Housai)淑梅展櫃展一直以高島屋京都店舉行。

它是這樣直到今天。


你想前面說的?我很抱歉。
我也... ...的東西就在昨天去了。

平靜的空間,朝日出爐的傳統色調,當然,碗,
被稱為月亮白(Geppaku),已被還展出,如釉讓人想起了月夜的蒼白色的花瓶。

員工每個人都還,我們已經提出了鮮花,因為慶祝活動。

直到今天晚上,我們在京都高島屋6樓的藝術畫廊舉行。
每個人都是我們期待給我們來了。

- * - * - * - * - * - * - * -

事实上,松林豊斎(Matubayashi Housai)
淑梅展柜展一直以高岛屋京都店举行。

它是这样直到今天。


你想前面说的?我很抱歉。
我也... ...的东西就在昨天去了。

平静的空间,朝日出炉的传统色调,当然,碗,
被称为月亮白(Geppaku),已被还展出,如釉让人想起了月夜的苍白色的花瓶

员工每个人都还,我们已经提出了鲜花,因为庆祝活动。

直到今天晚上,我们在京都高岛屋6楼的艺术画廊举行。
每个人都是我们期待给我们来了。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

急須  The Teapot 茶壺 茶壶

2017-02-25 12:05:37 | 気になるコト
先日、朝日焼の見本の棚を整理していたときの事。

先代が海外などへ出かけた時にお土産や、
参考品として買い求めていた焼き物も何点か出てきました。
その中の一つ。

あら、なんとなく愛嬌のある品物を発見~。
蓋のところに龍がぴょこんと顔を出している急須があるではないですか。

『 これ、絶対熱いお湯を入れたら、
子龍の口から湯気をガオウと吐くか、お茶を注ぐときにキュッキュと鳴きよるわ 』
と、想像しながら家でジャスミン茶を注いでみたら・・・

しーーーーん。湯気吐きもなしーーーーー。あれぇ??(笑)

お茶?お茶は美味しくいただけましたよ。
でも、急須は、しーーーーーーーん。としておりました(笑)

再チャレンジをしてみますね。こんどこそ何か言ってくれるかな~。




The other day I arranged the shelves of the Asahi - yaki sample.

The predecessor,
Souvenirs of overseas travel,
Several pieces of pottery purchased as a reference item came out.
One of them.

Oh, I found somehow pretty goods.
A teapot with a face drawn out on the lid by a dragon.

"When I put hot water, I absolutely steam from the mouth of the dragon,
The dragon crows with a small voice when pouring the tea. "
Imagine, when I tried popping Jasmine tea at home ...

Silence. There is also no steaming. Why? Is it? (Lol)

tea? The tea was delicious.
But the teapot was SILENT. (lol)

I will try again. I wonder if they will say something next time ~.



有一天,是組織清晨的陽光烤樣品的貨架上。

前身是,
紀念品和海外旅遊,
作為一個參考產品出來後幾個點所購買的陶器。
其中之一。

哦,我才發現不知何故可愛的商品〜。
茶壺龍把小臉蛋上蓋子。

“這個,如果我把熱水,或絕對從龍嘴裡吐出的蒸汽,
我龍是在一個小的聲音,由於尖叫,當你倒一杯茶“。
雖然我想,當我倒在家裡的茉莉花茶。

沉默。蒸汽吐痰還無。 宋雅莉??(笑)

茶?茶才好吃。
但是,紫砂壺,這是無聲的(笑)

我會嘗試重新挑戰。假名我說什麼正是這個時候。




有一天,是组织清晨的阳光烤样品的货架上。

前身是,
纪念品和海外旅游,
作为一个参考产品出来后几个点所购买的陶器。
其中之一。

哦,我才发现不知何故可爱的商品〜。
茶壶龙把小脸蛋上盖子。

“这个,如果我把热水,或绝对从龙嘴里吐出的蒸汽,
我龙是在一个小的声音,由于尖叫,当你倒一杯茶“。
虽然我想,当我倒在家里的茉莉花茶。

沉默。蒸汽吐痰还无。  宋雅莉??(笑)

茶?茶才好吃。
但是,紫砂壶,这是无声的(笑)

我会尝试重新挑战。假名我说什么正是这个时候。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お土産に・・   For souvenirs    紀念品    纪念品

2017-02-23 12:26:26 | 美味
先日、作陶館スタッフが食べたという変わり種を紹介。
その名も『 カップヌードル 抹茶仕立てのシ-フード味 』


シーフードなのに、抹茶。 開けてみると


麺が抹茶。


お味は、シーフードの中に、抹茶の風味がするという。
ちゃんとしたもの(笑)
お土産にイイかも。貴方もお試しあれ!



The other day, I introduced noodles that the pottery staff ate.
Its name is "cup noodle matcha tailored seafood taste"

Even seafood, Matcha.
When he opens

Matcha noodles.

The taste is that there is a flavor of Matcha in seafood.
Well-done things (lol)
It might be good for souvenirs.
You, try it!



有一天,我介紹了一個陶藝課的工作人員吃了麵條。
它的名字是“杯面茶剪裁板 - 食物的味道”

海鮮等,綠茶。
當他打開了我

麵條綠茶。

味道,在海鮮,綠茶的味道。
體面的事情(笑)
這是很好的紀念品。
你,有是一個試用!




一天,我介绍了一个陶艺课的工作人员吃了面条。
它的名字是“杯面茶剪裁板 - 食物的味道”

海鲜等,绿茶。
当他打开了我

面条绿茶。

味道,在海鲜,绿茶的味道。
体面的事情(笑)
这是很好的纪念品。
你,有是一个试用!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

思いで memories 回憶 回忆

2017-02-21 14:34:59 | 一日陶芸教室
今日、

香港へ送った荷物が無事に届いたよ~!
ありがとう!
いくつかの写真をあなたにも届けます。
日本のいい思い出です!

みたいなメールをいただき、写真を拝見させていただいたら・・

私ときたら・・楽しいご家族の写真にがはは!と大きな口を開けて
一緒に写りこんでいました~。

その時は超ノリノリでしたが、後からゴメンと思います(笑)

これがそのゴメンという写真の中の一枚

記念にならね~!(笑)

ほんとゴメン(笑)

でも、こうして写真を送って下さるのはとっても嬉しいです。
だから、今日もまたお客様の写真にちゃっかり入り込みます(笑)

遊びに来てね!


today,

Packages arrived safely in Hong Kong ~!
Thank you!
I will deliver some photos to you.
It is a good memory of Japan!

I got an e-mail saying, let me see the photos ...

Laughing with a big mouth in the picture of his family laughing happily
I was staring together.

At that time it was extraordinary, but I think I'm sorry afterwards (lol)

This is one of the pictures of that sorry

It will not be a beautiful memory ~! (Lol)

Really sorry (lol)

But I'm very happy to send you a picture in this way.
So, I will enter the photo of the customer again today (laugh)

Please come and have fun!


今,

我的行李安全地運送到香港〜!
感謝一大堆!
我們提供一些圖片給你。
它是日本的一個美好的回憶!

我認為,如果允許我看相片的電子郵件

他的家人的照片,都笑了愉快,笑開大口
據鮑爾默擁擠在一起。

在那個時候,但超高的精神,我覺得對不起後(笑)

這是一個在圖像它們抱歉

不是一個美麗的回憶!(笑)

實在不好意思(笑)

但是,美國的這種方式,並發送你的照片很開心。
所以,你今天進入精明也給你的照片(笑)

請你來享受!



如今,

我的行李安全地运送到香港〜!
感谢一大堆!
我们提供一些图片给你。
它是日本的一个美好的回忆!

我认为,如果允许我看相片的电子邮件

他的家人的照片,都笑了愉快,笑开大口
据鲍尔默拥挤在一起。

在那个时候,但超高的精神,我觉得对不起后(笑)

这是一个在图象它们抱歉

不是一个美丽的回忆!(笑)

实在不好意思(笑)

但是,美国的这种方式,并发送你的照片很开心。
所以,你今天进入精明也给你的照片(笑)

请你来享受!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

皿 platter 大盤子 大盘子

2017-02-19 13:23:29 | 登り窯(玄窯)
登窯で皿が焼けました。


でも・・外側がたれてしまったり、高台近くに道具がくっついちゃったりと
ちょっと残念な結果のものが多かったです・・。

がっかり。

ご注文いただいていた数が取れたかどうだか・・。
頑張ります。

がっかり(笑)


The dishes were burnt in the kiln.

But .... The outside sunk, the tools got stuck on the bottom,
There were a lot of disappointing results · · ·.

Disappointed.

You may not have the number you were ordering.
I will do my best.

I was disappointed (lol)


這道菜是在登窯燒。

但是....或關閉或沉沒在外面,有或卡住了該工具的底部,
這往往是令人失望的結果....

失望。

你可能無法得到已下令數量。
我會盡我所能。

失望的(笑)




这道菜是在登窑烧。

但是....或关闭或沉没在外面,有或卡住了该工具的底部,
这往往是令人失望的结果....

失望。

你可能无法得到已下令数量。
我会尽我所能。

失望的(笑)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする