これは先週の3年生の課題研究。
何やらパソコンに向かっています。
これはFLORA HUNTERSの翻訳作業チーム。
ミスト栽培の研究成果をストックホルムで紹介するポスターと
名久井農業高校のホームページで公開する予定の
ミスト栽培システムの製作マニュアルを英語に翻訳しているのです。
なぜならFLORAのターゲットは世界。
海外の方が見てもわかるようにみんなで手分けして取り組みました。
またここ最近、全国版のTV番組にたびたび取り上げられたこともあり
興味を持たれた一般の方や複数の農機具メーカーから
問い合わせや訪問依頼が次々に舞いこんでいます。
もちろん今は世界大会のため忙しく、大会後でなければ対応できませんが
大きな反響を呼んでいるのは事実。
自信をもって世界大会に臨んでほしいものです。
さてFLORAは7名の大所帯ですが、この実験室には5名しかいません。
実はストックホルムで大会に挑戦するアタックチームの2人が
いつもアドバイスをいただいている先生方と別室で
オンライン発表練習をしているのです。
あいにくテスト明けで練習不足のため、2人はボロボロ。
2週間後に再チャレンジすることになりました。
TEAM JAPANはこのようにみんなで世界を目指しています。
何やらパソコンに向かっています。
これはFLORA HUNTERSの翻訳作業チーム。
ミスト栽培の研究成果をストックホルムで紹介するポスターと
名久井農業高校のホームページで公開する予定の
ミスト栽培システムの製作マニュアルを英語に翻訳しているのです。
なぜならFLORAのターゲットは世界。
海外の方が見てもわかるようにみんなで手分けして取り組みました。
またここ最近、全国版のTV番組にたびたび取り上げられたこともあり
興味を持たれた一般の方や複数の農機具メーカーから
問い合わせや訪問依頼が次々に舞いこんでいます。
もちろん今は世界大会のため忙しく、大会後でなければ対応できませんが
大きな反響を呼んでいるのは事実。
自信をもって世界大会に臨んでほしいものです。
さてFLORAは7名の大所帯ですが、この実験室には5名しかいません。
実はストックホルムで大会に挑戦するアタックチームの2人が
いつもアドバイスをいただいている先生方と別室で
オンライン発表練習をしているのです。
あいにくテスト明けで練習不足のため、2人はボロボロ。
2週間後に再チャレンジすることになりました。
TEAM JAPANはこのようにみんなで世界を目指しています。