孫文さんの“多摩たまの隠れ部屋”ブログ編

「孫文さんの“北京の隠れ部屋”」を「孫文さんの“多摩たまの隠れ部屋”」に変更しました。

マーサーによる「2014年世界生活環境調査‐都市ランキング」

2014年02月24日 02時02分02秒 | 日本雑感 (日本の話題何でも)
調査会社のMercer'sが2014年世界生活環境調査‐都市ランキングを発表した。
アジアでポイントが高かったのは、
シンガポール (25位)
東京 (43位)
神戸 (47位)
横浜 (49位)
大阪 (57位)。

アジアで日本のポイントが高かった。
中国に関してはプレスリリースでは下記のように表現されている。
such as some in China, issues like pervasive poor air pollution are eroding their quality of living.

URLは下記。
http://www.mercer.com/qualityoflivingpr

プレスリリース文からアジアに関して抜粋
Asia Pacific

Singapore (25) has the highest quality of living in Asia, followed by four Japanese cities: Tokyo (43), Kobe (47), Yokohama (49), and Osaka (57). Dushanbe (209), Tajikistan, is the lowest-ranking city in the region. Mr Parakatil commented: “Asia has a bigger range of quality-of-living standard amongst its cities than any other region. For many cities, such as those in South Korea, the quality of living is continually improving. But for others, such as some in China, issues like pervasive poor air pollution are eroding their quality of living.”

With their considerable growth in the last decade, many second-tier Asian cities are starting to emerge as important places of business for multinational companies. Examples include Cheonan (98), South Korea, which is strategically located in an area where several technology companies have operations. Over the past decades, Pune (139), India has developed into an education hub and home to IT, other high-tech industries, and automobile manufacturing. The city of Xian (141), China has also witnessed some major developments, such as the establishment of an “Economic and Technological Development Zone” to attract foreign investments. The city is also host to various financial services, consulting, and computer services.

Elsewhere, New Zealand and Australian cities rank high on the list for quality of living, with Auckland and Sydney ranking 3 and 10, respectively.