"Crève le nucléaire et son monde!"
Que pense les parisiens?
Je pense tous les jours de Japon,de Fukushima....
うちの前の壁に突如現れた「くたばれ!原子力」の落書き。原子力大国のフランスで、パリの庶民の思いやいかに。
それを見ながら、毎日、日本のことや、福島のことを思う。。。
18日のパリのデュオのコンサートは満席、好評にて終了させて頂きました。
御陰さまですこしながら赤十字に日本への義援金を送ることもできました。
Merci d'être venu au concert du 18 Mars!C'était complet.
J'ai l'impression que avec le publique,on a fait un bon échange de l' énergie.
Grâce à votre participations,on a pu envoyé un don au croix rouge pour Japon
4月は19区音楽院のフルートと即興音楽のクラスの生徒のコンサートが2回ありますので、お知らせいたします。
Voici des concerts des élèves du conservatoire de 19e du mois d'Avril.Entrée gratuit
クラスの発表会
Lundi 4 Avril à 18h Audition des élèves de classe flûte et l'atelier de musiques impovisées de Mié Ogura
"Les thèmes célèbres"
こちらは、日本に捧げるコンサートです。
Samedi 30 Avril à 18h30 Concert des élèves de classe flûte et l'atelier de musiques impovisées de Mié Ogura
"Hommage au Japon" pièces de Yasunoshin MORITA,Kazuo FUKUSHIMA,Toru TAKEMITSU,Jo HISAISHI etc..
Conservatoire Municipal Jacques Ibert > 81 rue Armand Carrel (19e) Metro:Jaures