ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

[韓国語]厳選! おもしろい韓国のなぞなぞ全20問

2014-10-09 23:48:16 | 韓国語あれこれ
 大掃除をしていたら、10年ほど前の懐かしい品々がいろいろと出てきました。
 その中の1つが下の韓国本。수수께끼(なぞなぞ)と유머(ユーモア.笑い話等)の本です。


 見つかった本をつい読み耽ったりするのは大掃除の常。一気に読了しちゃいました。そのなぞなぞの中で、同音異義語を利用したもの等、日本語には訳せないものもたくさんあります。
 また、韓国の文化・社会にある程度通じていないとわからないなぞなぞもあります。
 それらの中で、私ヌルボがとくにおもしろいと思ったものをピックアップしてみました。

赤字は問題文
青字は一応の訳。(「一応」というのは、別の意味がある場合もあるので。)
・答は、→ の右の部分を範囲指定すれば読めます。長く書いているものもあるので、ちょっと後の方まで見てみてください。
・黒字は私ヌルボのコメントです。

①잘못한 사람이 잘 먹는 과일은?
 失敗した人がよく食べる果物は?
 答→
사과 りんご(沙果)。謝罪(謝過)と同音。
 おなじみの問題で小手調べ。「仁寺洞(インサドン)へ行ったらまずすることは?→挨拶(インサ)」と同レベルかな?

②개 중에서 가장 아름다운 개는?
 犬の中で最も美しい犬は?
 答→
무지개(虹)
 これもそんなにむずかしくないレベル。しかし「가장 빠른 개(最も早い犬)」とか「가장 큰 개(最も広い犬)」となるとお手上げ。それぞれ(번개(雷))と(안개(霧))です。

③남대문을 엉어로 하면?
 南大門を英語で言えば?
 答→
지퍼(ジッパー)
 南大門の「もうひとつの意味」を知っているかどうかがカギ。(これについては→過去記事参照。)

④‘죽이다’의 반대말은?
 「殺す」の反対語は?
 答→
밥이다.(ご飯だ。) 죽이다は「おかゆだ」ともとれる。
 なーんだ。これは肩すかし。しかし、これを反対語と言う?

⑤눈 사람의 반대말는?
 雪だるまの反対語は?
 答→
일어난 사람(起き上がった人) 눈を눕다の過去連体形ととればこうなる。
 有名な(?)「サンナクチ(산 낙지)の反対語は?」というなぞなぞを思い出しました。

⑥언제나 위로 흘러가는 물는?
 いつも上に流れていく水は?
 答→
음식물(飲食物)。위を胃と解釈。
 これは平易にしてよくできているなぞなぞだと思います。

⑦어떤 경우에도 하지 말라는 말은 하지 않는 것은?
 どんな場合にも「やるな」という言葉を言わないものは?
 答→
해(太陽) 「やれ」という意味をかけている。
 なーんだ。答は単純。

⑧산 사람을 태우는 사람은?
 生きた人間を燃やす人は?
 答→
버스기사(バスの運転手) 「燃やす」も「乗せる」も태우다。
 あの人たちはそんな怖ろしい仕事をやっているのか!?

⑨기적을 가장 많이 일으키는 사람은 누구?
 奇跡を最も多く起こす人は誰?
 答→
열차 기관사 列車の機関士。기적には汽笛という意味もある。
 漢字語の同音異義語はたくさんありますからねー。

⑩사람들의 몸무게가 가장 많이 나갈 때는?
 人の体重が最も重くなる時は?
 答→
철들 때(物心がつく時)。「鉄(철)を持ち上げる時」とも解釈できるので・・・。
 ヒント:「物心(分別)がつく時」でわかりますか?

⑪커도 자라라고 하고 작아도 자라라고 하는 것은?
 大きくても「育て」と言い、小さくても「育て」と言うものは?
 答→
자라(すっぽん)
 こういう肩すかしもある。

⑫‘물고기가 한 번에 낳은 알의 수’를 네 글자로 줄이면?
 「魚が一度に産んだ卵の数」を4文字に縮めると?
 答→
알 수 없다(わからない)
 ハハハ。ここからなぞなぞというよりジョークが続きます。

⑬서울 시민 모두가 동시에 말을 하면 무슨 말이 될까요?
 ソウル市民皆が同時に話をすると、どのような言葉になるでしょうか?
 答→
천만의 말씀(とんでもない)
 1千万都市ソウルだからこそ成り立つ問題。

⑭담배만 있고 불이 없는 사람을 무엇이라고 하나요?
 タバコだけあって火がない人を何というか?
 答→
불필요한 사람(不必要な人) 불필요한を「火が必要な」と解釈。
 答を見るとわかりやすい。

⑮백설공주는 뭘 먹고 죽었나요?
 白雪姫は何を食べて死んだ?
 答→
나이(年) 年をとって死んだ。
 これはしてやられた感じ。

⑯하늘에 별이 없으면 어떤 일이 벌어질까요?
 空に星がなければどんなことが起こりますか?
 答→
별 볼 일 없다.(どうってことない。)
 これもけっこうおかしい。

⑰날마다 아침에 생기는 나라는?
 毎朝できる(生じる)国は?
 答→
일어나라(起きろ)
 いずこも同じ朝の一コマ。

⑱고래와 새우가 싸우면 누라 이길까요?
 クジラとエビが戦ったらどちらが勝つか?
 答→
새우(エビ) クジラは밥(飯.餌食)だがエビは깡(負けん気)がある。고래밥も새우깡もポピュラーなお菓子。
 ヒントは「お菓子」。辞書に出てくる言葉しか知らない人にはわからない。

⑲놀부 여동생은 놀순이. 그렇다면 남동생 이름은?
 ノルブの妹はノルスニ。では弟の名前は?
 答→
흥부(フンブ.興夫) 有名な昔話「興夫伝」に登場する兄弟。
 ホントはひっかけ問題なんですけどね。私ヌルボ思うに、正答よりもひっかかって놀돌이(ノルドリ)と答えた人が上を行ってますね。

⑳강아지 가면을 쓰면 ‘멍멍’하고 짖고, 고양이 가면을 쓰면 ‘야옹야옹’하죠. 그러면 오징어 가면을 쓰면 어떤 소리를 낼까요?
 子犬のお面をかぶったら「ワンワン」と吠え、ネコの仮面を被ったら「ニャーニャー」と鳴きます。ではイカの仮面をかぶったらどんな声を出しますか?
 答→
함 사세요!(函を買って下さい!) 伝統的な結婚の風習を知らないとわからない。
 これについては<KONEST>の記事(→コチラ)参照。この中の「函(ハム)の引渡し 結婚式の直前」のあたりを読めばわかります。
 下の画像は、→コチラの動画中にあったスルメのお面をつけた人です。(だんだんと消えつつある習慣のようですけどねー。)

 今回は以上ですが、本ブログではこれまでにも→コチラや→コチラの過去記事で韓国のなぞなぞを紹介してきました。
 まだ見ていなくて、ヒマを持て余している方はドーゾ。

コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 韓国内の映画 Daumの人気順... | トップ | [韓国語&韓国文化] 「大砲... »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (リアユン)
2020-09-16 18:09:46
私は東京朝鮮第3初級学校に通っています。新校舎になりました☺すごい😆⤴️うれしかったです❗是非寄付してください
返信する
トゥルダ (ヌルボ)
2014-10-14 17:40:09
今回も私がひっかかった箇所についてきっちりご指摘をいただきました。
原意と同じような文脈でまあ意味が通じないでもないか?と安易に考えてしまいましたが、「持ち上げる」とした方が自然ですね。あとで直しておきます。

返信する
韓国なぞなぞ (ソウル一市民)
2014-10-12 21:11:45
 韓国なぞなぞ、オヤジ・ギャグ級の言葉遊びもあって面白いですね。答えを見ると、「ああ、そうか」と思いますが、自分で正解を出すのは意外と難しいですね。
 細かいですが、10番の「トゥルダ」は、持つ、持ち上げるという意味の「トゥルダ」ではないでしょうか。意味がたくさんあるので、私もしょっちゅう混同してしまうのですが。
返信する

コメントを投稿

韓国語あれこれ」カテゴリの最新記事