星一つ
桜満開
照らし出す
There is one star in the sky
That is lighting up
Sakura flowers
照らし出す、ってオーバーですな。でもそんなことももしかしたらあるかも、と思わせる、夜陰の中の、満開の桜たち…。
Light up by the star in the sky? It's like exaggeration. But it could be possible...? The Sakura flowers have been in full bloom, they are now in the dark of night.
Something might happen...
*I’m not sure if my English grammars are correct.
桜満開
照らし出す
There is one star in the sky
That is lighting up
Sakura flowers
照らし出す、ってオーバーですな。でもそんなことももしかしたらあるかも、と思わせる、夜陰の中の、満開の桜たち…。
Light up by the star in the sky? It's like exaggeration. But it could be possible...? The Sakura flowers have been in full bloom, they are now in the dark of night.
Something might happen...
*I’m not sure if my English grammars are correct.