日乗 diary - 何年も使っていながら You have used it such a long time...

2020年09月30日 | 日記

何年も

使っているのに

気がつかない

How many years

You've been using

But you didn't notice it

こちら可愛らしいアニマルデザインの、布団カバーである。楽しそうな動物たちの集まり方は脈絡がない感じで、だからなのかその中に、ヘビがいる。筆者はこの柄の中に、ヘビがいることは知っていた△

この布団カバーは、随分前にイギリスに語学留学に行った際に現地で買い求めたものである。部屋などを借りた下宿先で、たいていの場合布団は貸してもらえたが、カバーは自前でということだった。カバーなんて大きくて嵩張るし、帰国する時に邪魔だろうから置いていくだろうシロモノに、ただでさえ少ないお小遣いを使いたくなかったが、仕方なしに買いに行った△

どこで買ったかは覚えていない。もしかしたらセカンドハンド店で買ったかもしれない。そしてさらに子供用である。今でもそうだろうと思うが当時、子供用の物は税金が安かった△

帰国する時は持ち帰らないだろうと思っていたが、日本ではあまり見ないデザインだと思い(イケヤなら似たようなデザインがあるかもしれない)、なんだかんだと持ち帰ってしまった△

そののちのある時から、おかんが使いたいというので貸していた。かなりの年月、使っていたのではないだろうか。それがつい先月ぐらいに、突然気が付いたらしい、デザインの中に「ヘビがいる!」と言って突っ返した△

今の今まで全然知らなかったと言って「知ってた?」と訊いてくる。そして更になんで教えないのかと責めてくる。やれやれ。「いいです、今夜からは私が使いますから」

****************

これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!

You can find a snake in the design of the futon cover in the photograph. No surprise, I knew the snakes there. I bought it when I stayed in England to study English. During that days, I needed to buy a cover, though the landlady offered me a futon. I wouldn't like to buy it because it's too big, my pocket money was not enough and I thought I wouldn't have brought it with me when I was back to Japan. But I had to buy one, I'm not sure if I bought it at a secondhand shop, and it's for children. I guess that it might be still the same as before, at that time, tax of things for childern was cheaper than adult. So, it's for children.

My mum had used it such for a long time, she suddenly noticed it there is snakes(more than one) in the design. She doesn't like snakes at all, she gave back ti to me, she wouldn't like to use it anymore. She aske me if I knew about that, I said "Yes", she said, "Why didn't tell me about that?". Well, everybody would be easy to notice it, I believe so.

Anyway, from this night, it will be mine again. Good night.

*I'm not sure if my English grammars are correct.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする