ヤモリって
鳴くんだよ
メキシコで聞いた
Gecko lizard can cry
I heard of it
In Mexico
十年ほど前にメキシコを、友人とフリー旅行したことがある。どこの町かは忘れてしまったが(カンクンかもしれない)、ホテルのオーナーが自ら建てたのでは? と思うような、ドアや窓があまりない宿に泊まったことがある。壁は白だった△
夜になって寝ようとすると、キュ、キュ、とも聞こえる、何かの鳴き声がすることに気がついた。何だろうと思った。友人の彼女はヤモリだと思うと言った。え、ヤモリ? 言われてみれば、トカゲっぽいモノを宿の壁で目にしたような気がしてきた△
「ヤモリって鳴くんだよ」初めて知ったことである。そういう、トカゲのような爬虫類系の、彼らが、鳴く…。そうと分かって聞くと、かわいく思えてくるから不思議である。後から知ったと思うが、ヤモリは家守と漢字で書くそうで、家を守ってくれる△
人間にとっての害虫であるクモなどの小さな昆虫を食べてくれ、ヤモリ自体は人間に害をなさないそうである。また人間目線だ。あの外見も人間にとって益ならば、気にはならないのだと肩をすくめる△
存在は知っていたが、日本の家では見たことがなかった。けれど遠い異国で、出会うことが出来た。開放的な作りの宿と土地柄のお陰か。遺跡では大きなトカゲ、イグアナなどがうじゃっといるところを見た。見かけはいかついが、性格は大人しいとかで、確かに彼らは観光客には無関心、岩の上でのんびりとしていた△
数年前に近所の建物の壁で彼らに会った。鳴き声を思い出した。
****************
これより上は、天声人語のルール(603字/6段落)に沿って書いてみる、に勝手にただ今挑戦しています。お読み下さり、ありがとうございました^^!
I travelled in Mexico with a friend of mine around 10 years ago. When we were at Cancun(I'm not sure, anyway), We stayed a hotle would have been buit by the owner, because it did'nt have few windows and doors, the wall was white.
When it was at night, I heard some sounds that was like, kyu, kyu, I was a bit dubitative to the sound. But my friend told me, that must have been the crying of a gecko lizard. I got an idea that I saw some lizard on the wall of the hotel. When I knew the owner of the sounds, it made me feel good, I thought that the lizard was lovely. In Japan, we like gencko lizard, even they come in our houses, because they eat small insects that we don' t like, so lizard are our hero.
I was happy to see them because I'd never seen them in my house. And, I could hear their crying.
After a few years later, I saw them on the wall of a building in the neighbourhood. They reminded me of their crying in Mexico.
*I'm nor sure if my English grammars are correct.