日乗 diary - 落としモノ 番外編:オランウータン(オラウータン) an orangutan

2019年06月10日 | 日記
オラウータン
落ちて拾われ
電柱に

An orangutan
Was dropped and picked up
Then, put her(him) on the telegraph pole

オランウータンの意味は、マレー語で「森の人」とか。これを初めて知ったとき、オランウータンへのイメージがガラッと変わった記憶があります。このことを知る前は、あのちょっとのほほんとした顔の感じと、腕周りなどの長〜く伸びた毛が印象的な、おっとりしているお猿さん、でした。しかし「森の人」と聞くと、森の中で、自立していて森のあらゆることに熟知していて、森の中を我が住処としている、なんかカッコいい、「人」になりました。
それ以来、「森林伐採」「紙の無駄遣い」が気になって気になって。「森の人」がこの先もずっと、森の中に住み続けられるように、微弱ながら紙のリサイクルなどに協力しています。

Orangutan means sylvan in Malay.
When I knew it, my ideas to orangutan was changed. I thought about them like this... their faces looked like nonchalant, their hairs on around bodies were so long, they must have been always slow for everything.
But after I knew about the meaning of Orangutan, my ideas to them is they independently live in the forests/woods, they know everything about that, any forests/woods are their houses. They are so cool!
Since then, I have cared about "deforestation", "using paper too much" and so on. I really hope orangutan will live in forests/woods forever. For that, I make efforts a little bit to recycle paper and so on.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 光りあるところに there is light then...

2019年06月09日 | 日記
ドクダミに
西日が当たり
クモ現れ

The dokudami
Has got the evening sun
There is a spider appearing

眩しいのは苦手なのですが頑張ってドクダミの写真を撮って後、写真を拡大したりしているときに、クモがいることに気付き…ました。うーん。とても小さいですが、生きていて活動している。写真を撮らなければ知らないままだったんですね。こういうところも写真を撮ること、の醍醐味でしょうか。

I wouldn't like bright things, I tried to photograph this dokudami. After that, when I checked the photo, I found one spider at the edge of the petal in the low place. Oh. I was a bit surprised as I wouldn't like insects very much. But I was happy with that because I could know the small world that I didn't know. There was a little creature that was living and being active. I think that it's a part of enjoyment to photograph anything.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 雨やわらかに soft rain

2019年06月08日 | 日記
雨やわらかに
蜘蛛の巣の
粒光る

Raining softly
There are rain drops
That are shining

ここでこの、あ〜あ雨だよ濡れるよ〜うっとうしいよ〜が、雨粒がいっぱい出来ててキラキラきれい〜に変わったのでした。

Here, my ideas were just changed. I was unhappy with raining because of wetting and humid, but I was happy with seeing many little rain drops on the web.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 虫:ブンブンブン♫ being buzzing

2019年06月07日 | 日記
空梅雨に
蜂の羽音が
響くなり

A dry rainy season
The sound of Buzzing
We can clearly hear it

ブブブーと鳴っていたかもです。写真を撮っているときは必死で、ハチの存在には後から気が付きました。昔は、まあ今もですが、あまりに近くに寄られると、おっとビビったりもしてしまいますが、最近はそのあとですぐに、ハチたちの苦労…を思い起こして、目頭を熱くする日々です。(写真にいるの、ハチですよね?)

The bee was buzzing during photographing it. I was concentrated on taking photos, at the beginning, I didn't know the bee had been there. When any bees get close to me, I am scared a bit but soon after, I imagine their hard life, I feel for them.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 定休日だった it's closed

2019年06月06日 | 日記
定休日
やっと行ったが
定休日

It's closed
Today
It's closed

ああ…なんだよ〜と天を仰いだときに撮った一枚です。ところでですが、今のケイタイって、モノクロ写真も撮れる…ってとっくにと言いますか、って、
撮ってはいないんだけど、モノクロ写真に「できる」。ネガフィルムから現像する経験を持っているニンゲンにとってはいやいやこれ違うでしょって、隔世の感デカし、です。
下がオリジナルの写真です。


Oh my God, it's closed today! After I knew it, I photographed the first one.
By the way, we can also photograph black and white photographies with our mobile phones. It's not "photograph", we can change colour pictures into black and white ones. I've got some experiences about developing films. It's a world away what it was when I developed ones...
The next photo is original.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - この葉っぱカエルを… These leaves could be...

2019年06月05日 | 日記
カエルかなぁ
そんな両性類
乗ってそう

It might be frogs
Like a kind of Amphibia
Would be on the leaves

なんかカエルとかが、乗ってそうな葉っぱに似ている…と思ったのはものすごい間違いとかではない?

I thought that the leaves would have some opportunities to allow frogs to be on there. Isn't it a wrong idea?


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - モンシロチョウかなぁ are you garden white?

2019年06月04日 | 日記
モンシロチョウかな
白い羽
パタパタ

Are you garden white
White wings
Always moving

久しぶりにモンシロチョウかなぁッポイ蝶に出会いました。蝶たちの写真も撮るのが難しいですね。すぐにパタパタ飛んで行ってしまう、よりヒラヒラ?

I haven't seen any garden white (Small White) for a long time. It's difficult for me to photograph them because they always fly, never stop. Please give me a moment to photograph you!


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - ヤマボウシかなぁ are you Cornus kousa?

2019年06月03日 | 日記
ヤマボウシかな
ハナミズキ
似てるけど

Are you Cornus kousa
You look like
Cornus florida

最初ハナミズキ? と思いましたが、なんかちょっと違う気がしてネットでチョイと調べてみましたら、「ヤマボウシ」というのがあって、こっちに近い感じがすると思いました。花びらに見える白いヒラヒラは例によって花びらではないそうです。植物は難しい…ですわ。

At first, I thought that the tree was Cornus florida, but I felt something different from Cornus florida itself. I quickly checked it on the internet. I found Cornus kousa, I think that the tree looks like this. As if the white ones are petal, they are not. I see. Studying flowers and plants, is difficult for me...


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 紫陽花は、咲…(続き) about hydrangea, it's b...(the second episode)

2019年06月02日 | 日記
丸い紫陽花
少しずつ
色付いて

The round hydrangea
Slightly turning
A pink colour

数日の間に、色味がちょっと濃くなっていました。
紫陽花にとってはイイ季節になってきたのかも知れませんが、暑さがダメなニンゲンには蒸し暑くなってツラくなってきました。が、草花たちに励まされている気になって(?)やり過ごすぞー!

Just a few days have passed, the flowers are slightly getting a pink colour.
This season must be good for them, but for the people who can't stand for hot and humid, it's tough time... I use my imaginations, the flowers and plants, they might encourage like us to servive this season.. So, we can service from that!


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 紫陽花は、咲… about hydrangea, it's b...

2019年06月01日 | 日記
梅雨頃を
待ちて咲く
紫陽花丸い

The hydrangea,
Is waiting for the rainy season
Their flowers are like a bouquet

花の丸い塊りが、縦に並んでいるように見えました。とさ。

Like a bouquet, there are round shape of flowers that line up behind one another, longitudinally.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする