上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 シリアのアサド政権崩壊、大統領は首都離脱 2024年12月8日

2024-12-08 | 中東問題
【시리아 아사드 정권 붕괴, 대통령은 수도 이탈】
シリアの反政府勢力は8日、首都ダマスカスを掌握し、アサド大統領を追放したと国営テレビで表明した。
시리아의 반정부 세력은 8일, 수도 다마스쿠스를 장악하고 아사드 대통령을 추방했다고 국영 TV에서 발표했다.

アサド大統領は航空機で首都を離れたという。
아사드 대통령은 비행기로 수도를 떠났다고 한다.

これにより、父の政権から50年余り続いたアサド一族による体制が崩壊した。
이로 인해 아버지 정권부터 50년 넘게 이어진 아사드 가문의 체제가 붕괴되었다.

シリア当局者はロイターに、陸軍司令部がアサド政権の終焉を将兵らに通達したと語った。
시리아 당국자는 로이터에 육군 사령부가 아사드 정권의 종언을 장병들에게 통보했다고 전했다.

陸軍高官2人によると、アサド大統領は8日早朝にダマスカスを離れたが、目的地は分かっていないという。
육군 고위관계자 두 명에 따르면, 아사드 대통령은 8일 아침 일찍 다마스쿠스를 떠났지만 목적지는 알려지지 않았다고 한다.

反体制派が首都に進攻した際、政府軍は展開していなかったという。
반체제 세력이 수도로 진격했을 때 정부군은 전개되지 않았다고 한다.

反政府勢力は「われわれは捕らわれた仲間を解放し、セドナヤ刑務所における不正の時代の終焉を告げるニュースをシリア国民と共に祝う」と表明した。
반정부 세력은 "우리는 억류된 동료를 해방시키고, 세드나야 교도소에서의 부정의 시대의 종언을 시리아 국민과 함께 축하한다"고 발표했다.

セドナヤ刑務所はダマスカス郊外にある大規模な軍事刑務所で、シリア政府は数千人を拘束していた。
세드나야 교도소는 다마스쿠스 교외에 있는 대규모 군사 교도소로, 시리아 정부는 수천 명을 구속했었다.

目撃者によると、ダマスカスの主要広場には数千人が集まり、手を振りながら「自由」と叫んでいたという。
목격자에 따르면 다마스쿠스의 주요 광장에는 수천 명이 모여 손을 흔들며 "자유"를 외쳤다고 한다.

飛行中の航空機を追跡するフライトレーダーによると、反政府勢力がダマスカスを制圧したと伝えられたころ、シリア航空機がダマスカス空港を離陸。
비행 중인 항공기를 추적하는 플라이트레이더에 따르면 반정부 세력이 다마스쿠스를 제압했다고 전해질 때, 시리아 항공기가 다마스쿠스 공항을 이륙했다.

同機は当初、アサド政権のアラウィ派が拠点とするシリア沿岸部に向かっていたが、突然Uターンし、数分間反対方向に飛行した後、レーダーから消えたという。
이 비행기는 애초에 아사드 정권의 알라위파가 거점으로 하는 시리아 해안 지역으로 향하고 있었지만, 갑자기 유턴하여 몇 분 동안 반대 방향으로 비행한 후 레이더에서 사라졌다고 한다.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 韓国与党代表が談話「尹大統領は外交含む国政に関与せず」 2024年12月8日

2024-12-08 | 韓国 政治
【한국 여당 대표 담화 "윤 대통령은 외교 포함 국정에 관여하지 않겠다"】
韓国の与党「国民の力」の韓東勲代表は8日、ソウル市内にある党本部で国民談話を発表し「退陣前でも尹錫悦大統領は外交を含む国政に関与しない。国民や国際社会が憂慮しないようにする」と述べた。聯合ニュースが伝えた。
한국 여당 "국민의힘"의 한동훈 대표는 8일, 서울 시내에 있는 당 본부에서 국민 담화를 발표하며 "윤석열 대통령은 퇴진 전이라도 외교를 포함한 국정에 관여하지 않겠다. 국민과 국제 사회가 우려하지 않도록 하겠다"고 말했다. 연합뉴스가 전했다.

韓代表は「秩序ある大統領の早期退陣で韓国と国民に及ぼす混乱を最小限に抑えながら安定的に政局を収拾し、自由民主主義を立て直す」と表明した。
한 대표는 "질서 있는 대통령의 조기 퇴진으로 한국과 국민에게 미치는 혼란을 최소화하면서 안정적으로 정국을 수습하고 자유민주주의를 재건하겠다"고 밝혔다.

「秩序ある早期退陣」については「党内議論を経て、その具体案を早急に申し上げる」と説明した。
"질서 있는 조기 퇴진"에 대해서는 "당내 논의를 거쳐 그 구체안을 신속히 말씀드리겠다"고 설명했다.

尹氏の任期に関しては「正常な国政運営ができないなら職から退かなければならないというのが国民の大多数の判断」だとの認識を示した。
윤 대통령의 임기에 대해서는 "정상적인 국정 운영이 불가능하다면 직에서 물러나야 한다는 것이 국민 대다수의 판단"이라고 인식했다.

非常戒厳を宣言したことに対し、事実解明に向けて検察当局などが捜査に乗り出したことについて「捜査が厳正で聖域なしに透明性をもってなされるようにする」との意向を示した。
비상계엄을 선포한 것에 대해, 사실 규명을 위해 검찰 당국 등이 수사에 착수한 것에 대해 "수사가 엄정하고 성역 없이 투명하게 이루어지도록 하겠다"고 의향을 밝혔다.

さらに「党代表と韓悳洙首相との間の会合を定例化し、国政空白がないようにする」と明らかにした。
또한 "당 대표와 한덕수 총리 간의 회합을 정례화하여 국정 공백이 없도록 하겠다"고 밝혔다.

同席した韓首相は「米韓同盟、日米韓協力の維持が重要だ」と語った。
동석한 한 총리는 "한미 동맹, 한미일 협력의 유지가 중요하다"고 말했다. 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ニュース翻訳 尹大統領寄りを続ける与党、弾劾訴追案が不成立 2024年12月8日

2024-12-08 | 韓国 政治
【윤 대통령 편을 계속하는 여당, 탄핵 소추안이 부결】
尹錫悦大統領による戒厳令を違憲だとして野党が提案した弾劾訴追案は、与党からの造反者が極めて少なく、廃案となった。
윤석열 대통령의 계엄령을 위헌이라고 주장하는 야당이 제안한 탄핵 소추안은 여당에서의 반란자가 극히 적어 폐기되었다.

国会や選挙管理委員会に兵士を突入させるという前代未聞の事態を起こした尹氏を、与党はなぜ見放さないのか。
국회와 선거관리위원회에 군인을 투입하는 전례 없는 사태를 일으킨 윤 대통령을, 여당은 왜 외면하지 않는가.

弾劾訴追案の採決を目前に控えた7日午後。ソウル市中心部には、尹氏を支持する市民らが集まり、大規模集会を開いた。
탄핵 소추안의 표결을 앞둔 7일 오후, 서울 시내 중심부에는 윤 대통령을 지지하는 시민들이 모여 대규모 집회를 열었다.

尹大統領は、政権の方針に繰り返し反対する野党が「自由民主主義体制の転覆を企てる反国家勢力」だと一方的に批判し、これを撲滅するために戒厳令を宣布し国会に派兵したと説明した。
윤 대통령은 정권의 방침에 반복적으로 반대하는 야당이 "자유민주주의 체제를 전복하려는 반국가 세력"이라고 일방적으로 비판하며, 이를 박멸하기 위해 계엄령을 선포하고 국회에 군대를 파견했다고 설명했다.

尹大統領の「岩盤支持層」は、戒厳令の宣布後も政権を支持している。
윤 대통령의 "견고한 지지층"은 계엄령 선포 후에도 정권을 지지하고 있다.

一方、国会前では7日、進歩系の野党支持者ら大勢の市民が集結し,弾劾案の可決を呼びかけた。
한편, 국회 앞에서는 7일, 진보계 야당 지지자들이 대거 모여 탄핵안의 가결을 촉구했다.

韓国では、保守の支持層と進歩の支持層の間の「分断」が激しく,与党としては、このタイミングで弾劾案に賛成すれば、岩盤支持層まで失うことになりかねない。
한국에서는 보수 지지층과 진보 지지층 간의 "분열"이 심각하기 때문에 여당으로서는 이 시점에서 탄핵안에 찬성하면 견고한 지지층까지 잃을 수 있다.

与党が見据えるのは次期大統領選だ。野党は今月11日に弾劾訴追案を再発議する方針で、弾劾案が可決され、憲法裁判所がこれを妥当と判断すれば、尹大統領は失職し,来春ごろに大統領選となる。
여당이 내다보는 것은 차기 대선이다. 야당은 이달 11일에 탄핵 소추안을 재발의할 방침이며, 탄핵안이 가결되고 헌법재판소가 이를 타당하다고 판단하면 윤 대통령은 실직하고 내년 봄쯤 대선이 치러질 것이다.

世論の与党への批判は高まっており、6日の与党の議員総会では「弾劾を可決すれば野党に政権を明け渡すことになる」などとして、反対する議員が多数を占めた。
여론의 여당에 대한 비판은 높아지고 있으며, 6일 여당 의원 총회에서는 "탄핵을 가결하면 야당에 정권을 넘겨주게 된다"며 반대하는 의원이 다수를 차지했다.

野党側は大統領選で共に民主党の李在明代表が候補となる公算が大きいが,李氏は11月、公職選挙法違反(虚偽事実の公表)罪で,1審で懲役1年、執行猶予2年の有罪判決を受けた。
야당 측은 대선에서 더불어민주당의 이재명 대표가 후보가 될 가능성이 크나 이 대표는 11월, 공직선거법 위반(허위 사실 공표) 혐의로 1심에서 징역 1년, 집행유예 2년의 유죄 판결을 받았다.

法の規定で最高裁判決は6カ月以内に出る見通しだが,100万ウォンの罰金刑以上の罪が確定すれば、李氏は被選挙権を失い、大統領選には出馬できない。
법 규정에 따라 대법원 판결은 6개월 이내에 나올 전망이지만, 100만 원 이상의 벌금형이 확정되면 이 대표는 피선거권을 잃고 대선에 출마할 수 없다.

ある与党議員の秘書は「弾劾案を今、可決するより、否決してから再び民意を得る方向で進むほうがはるかにいい」と語る。
어느 여당 의원의 비서는 "탄핵안을 지금 가결하는 것보다 부결시키고 다시 민의를 얻는 방향으로 나아가는 것이 훨씬 낫다"고 말했다.
 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする